Translation of "сделал" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "сделал" in a sentence and their italian translations:

- Кто это сделал?
- Кто сделал это?

- Chi lo ha fatto?
- Chi l'ha fatto?
- Chi l'ha fatta?
- Chi lo fece?
- Chi la fece?

- Это Том сделал?
- Том сделал это?

Tom ha fatto quello?

- Я сделал ту.
- Я сделал тот.

- Ho fatto quello.
- Io ho fatto quello.
- Ho fatto quella.
- Io ho fatto quella.

- Ты сделал уроки?
- Ты уроки сделал?

Hai fatto i compiti?

- Том сделал это.
- Том это сделал.

- Tom l'ha fatto.
- Tom l'ha fatta.
- Tom lo fece.
- Tom la fece.

- Я сделал это.
- Я это сделал.

- L'ho fatto.
- L'ho fatta.
- L'ho fatto io.
- L'ho fatta io.
- Io l'ho fatto.
- Io l'ho fatta.
- Ce l'ho fatta.
- Io ce l'ho fatta.

- Он это нарочно сделал.
- Он сделал это специально.
- Он сделал это нарочно.
- Он сделал это намеренно.
- Он это специально сделал.

- L'ha fatto apposta.
- Lui l'ha fatto apposta.

- Я сделал это специально.
- Я нарочно это сделал.
- Я сделал это нарочно.
- Я специально это сделал.

- L'ho fatto apposta.
- Lo feci apposta.

- Том нарочно это сделал.
- Том сделал это специально.
- Том сделал это нарочно.
- Том специально это сделал.

- Tom l'ha fatto intenzionalmente.
- Tom lo fece intenzionalmente.

Поэтому я и сделал то, что сделал.

Ecco perché ho fatto quello che ho fatto.

- Он сделал уроки.
- Он сделал домашнее задание.

Ha fatto i suoi compiti.

- Почему Том сделал это?
- Зачем Том это сделал?
- Почему Том это сделал?

Perché Tom ha fatto questo?

- Я сделал это специально.
- Я сделал это нарочно.
- Я сделал это намеренно.

Ho fatto apposta.

- Эту фотографию сделал он.
- Он сделал этот снимок.
- Это он сделал эту фотографию.

- Questa fotografia è stata scattata da lui.
- Questa fotografia fu scattata da lui.

- Он мне сделал комплимент.
- Он сделал мне комплимент.

Mi fece un complimento.

- Почему он это сделал?
- Зачем он это сделал?

Perché l'ha fatto?

- Что он сегодня сделал?
- Что он сделал сегодня?

- Cos'ha fatto oggi?
- Lui cos'ha fatto oggi?
- Cos'ha fatto lui oggi?

- Что Том тебе сделал?
- Что Том вам сделал?

Cosa vi ha fatto Tom?

- Я сделал тебе одолжение.
- Я сделал вам одолжение.

- Ti ho fatto un favore.
- Io ti ho fatto un favore.
- Vi ho fatto un favore.
- Io vi ho fatto un favore.
- Le ho fatto un favore.
- Io le ho fatto un favore.
- Le feci un favore.
- Io le feci un favore.
- Vi feci un favore.
- Io vi feci un favore.
- Ti feci un favore.
- Io ti feci un favore.

- Я всё это сделал?
- Это всё я сделал?

Ho fatto tutto quello?

- Я сделал свою домашнюю работу.
- Я сделал уроки.

- Ho fatto i miei compiti.
- Io ho fatto i miei compiti.

- Он сделал это самостоятельно.
- Он сделал это сам.

Lo fece da solo.

- Том нарочно это сделал.
- Том сделал это специально.

Tom l'ha fatto apposta.

- Я сделал себе сэндвич.
- Я сделал себе бутерброд.

- Mi sono fatto un sandwich.
- Io mi sono fatto un sandwich.
- Mi sono fatta un sandwich.
- Io mi sono fatta un sandwich.
- Mi feci un sandwich.
- Io mi feci un sandwich.

- Зачем Том это сделал?
- Почему Том это сделал?

Perché Tom l'ha fatto?

- Думаешь, Том это сделал?
- Думаете, Том это сделал?

- Pensi che Tom abbia fatto questo?
- Tu pensi che Tom abbia fatto questo?
- Pensa che Tom abbia fatto questo?
- Lei pensa che Tom abbia fatto questo?
- Pensate che Tom abbia fatto questo?
- Voi pensate che Tom abbia fatto questo?

- Том действительно это сделал?
- Том правда это сделал?

- Tom l'ha fatto davvero?
- Tom l'ha fatto veramente?

- Том не сделал ничего.
- Том ничего не сделал.

- Tom non ha fatto niente.
- Tom non ha fatto nulla.

- Я уже сделал это.
- Я это уже сделал.

- L'ho già fatto.
- Io l'ho già fatto.
- Ce l'ho già fatta.
- L'ho già fatta.
- Io l'ho già fatta.

- Я сделал эту фотографию.
- Я сделал этот снимок.

- Ho scattato questa foto.
- Scattai questa foto.

сделал удивительное открытие.

fece una scoperta molto affascinante.

Он сделал "колесо".

- Ha fatto una ruota.
- Fece una ruota.

Он правильно сделал.

- Ha fatto bene.
- Lui ha fatto bene.
- Fece bene.
- Lui fece bene.

Ты сделал это!

- Ce l'hai fatta!
- Ce l'avete fatta!
- Ce l'ha fatta!

Ты это сделал?

Ce l'avete fatta?

Он сделал снимок.

Ha fatto una foto.

Кто сделал снимок?

Chi ha scattato la foto?

Я это сделал?

- Ho fatto quello?
- Io ho fatto quello?

Том это сделал.

Tom ha fatto questo.

Я сделал это.

L'ho fatto.

Кто это сделал?

- Chi ha fatto questo?
- Chi ha fatto questa?
- Chi fece questo?
- Chi fece questa?

Ты это сделал.

- Ce l'hai fatta.
- Ce l'ha fatta.
- Ce l'avete fatta.
- L'ha fatto.
- L'ha fatta.
- Lei l'ha fatto.
- Lei l'ha fatta.
- Lei ce l'ha fatta.
- Tu ce l'hai fatta.
- L'hai fatta.
- Tu l'hai fatta.
- L'hai fatto.
- Tu l'hai fatto.
- L'avete fatto.
- Voi l'avete fatto.
- L'avete fatta.
- Voi l'avete fatta.
- Voi ce l'avete fatta.

Том сделал бутерброд.

- Tom ha preparato un sandwich.
- Tom preparò un sandwich.

Ты сделал ошибки.

- Hai fatto degli errori.
- Tu hai fatto degli errori.
- Ha fatto degli errori.
- Lei ha fatto degli errori.
- Avete fatto degli errori.
- Voi avete fatto degli errori.
- Ha commesso degli errori.
- Lei ha commesso degli errori.
- Hai commesso degli errori.
- Tu hai commesso degli errori.
- Voi avete commesso degli errori.
- Avete commesso degli errori.

Он сделал это.

- Ce l'ha fatta.
- L'ha fatto.
- Lui l'ha fatto.
- L'ha fatta.
- Lui l'ha fatta.
- Lui ce l'ha fatta.

Том сделал глупость.

- Tom ha fatto qualcosa di stupido.
- Tom fece qualcosa di stupido.

Том сделал достаточно?

Tom ha fatto abbastanza?

Я сделал заявление.

- Ho fatto una dichiarazione.
- Feci una dichiarazione.

Это он сделал.

È lui che l'ha fatto.

Том сделал достаточно.

Tom ha fatto abbastanza.

Том сделал это.

Tom l'ha fatto.

Ты сделал достаточно.

Avete fatto abbastanza.

Это Том сделал.

È Tom che l'ha fatto.

Кто сделал вклад?

Chi ha contribuito?

Том сделал всё.

- Tom ha fatto tutto.
- Tom fece tutto.

Я всё сделал.

Ho fatto tutto.

Я сделал хуже.

Ho fatto di peggio.

Это сделал я.

L'ho fatto io.

Том сделал исключение.

- Tom ha fatto un'eccezione.
- Tom fece un'eccezione.

Том сделал разворот.

- Tom ha fatto un'inversione ad U.
- Tom fece un'inversione ad U.
- Tom ha fatto un'inversione a U.
- Tom fece un'inversione a U.

Он это сделал.

- Ha fatto questo.
- Lui ha fatto questo.

Том сделал недостаточно.

Tom non ha fatto abbastanza.

Что сделал Жан?

Che cos'ha fatto Jean?

Ты сделал уроки?

- Hai fatto i tuoi compiti?
- Ha fatto i suoi compiti?
- Avete fatto i vostri compiti?
- Tu hai fatto i tuoi compiti?
- Lei ha fatto i suoi compiti?
- Voi avete fatto i vostri compiti?

Я сделал уроки.

- Ho fatto i miei compiti.
- Io ho fatto i miei compiti.

Том сделал робота.

- Tom ha creato un robot.
- Tom creò un robot.

Том сделал снимок.

Tom scattò una foto.

Я сделал копию.

Ho fatto una copia.

Я сделал колесо.

- Ho fatto una ruota.
- Feci una ruota.

Том сделал перерыв.

Tom fece una pausa.

Том это сделал?

Tom l'ha fatto?

Узник сделал подкоп.

Il prigioniero ha scavato una buca.

- Ты сделал домашнюю работу?
- Ты сделал домашнее задание?
- Ты сделал уроки?
- Ты уроки сделал?
- Вы сделали уроки?
- Вы уроки сделали?

- Avete fatto i compiti?
- Hai fatto i compiti?
- Ha fatto i compiti?
- Hai fatto i tuoi compiti?
- Ha fatto i suoi compiti?
- Avete fatto i vostri compiti?

- Я сделал куклу для Анны.
- Я сделал Анне куклу.

- Ho fatto una bambola per Ann.
- Io ho fatto una bambola per Ann.

- Эту фотографию сделал он.
- Это он сделал эту фотографию.

- Questa fotografia è stata scattata da lui.
- Questa fotografia fu scattata da lui.

- Ты это сделал.
- Вы это сделали.
- Ты сделал это.

- Hai fatto quello.
- Tu hai fatto quello.
- Hai fatto quella.
- Tu hai fatto quella.
- Ha fatto quella.
- Lei ha fatto quella.
- Ha fatto quello.
- Lei ha fatto quello.
- Avete fatto quello.
- Voi avete fatto quello.
- Avete fatto quella.
- Voi avete fatto quella.

- Ты знаешь, что сделал Том?
- Знаешь, что Том сделал?

- Lo sai cos'ha fatto Tom?
- Tu lo sai cos'ha fatto Tom?
- Lo sa cos'ha fatto Tom?
- Lei lo sa cos'ha fatto Tom?
- Lo sapete cos'ha fatto Tom?
- Voi lo sapete cos'ha fatto Tom?

- Я сделал то, что хотел.
- Я сделал, что хотел.

- Ho fatto quello che volevo fare.
- Io ho fatto quello che volevo fare.

- Том сделал это.
- У Тома получилось.
- Том это сделал.

- Tom l'ha fatto.
- Tom l'ha fatta.
- Tom lo fece.
- Tom la fece.

- Я почти сделал это.
- Я чуть не сделал это.

Ho quasi fatto.

- Я сделал несколько исправлений.
- Я сделал кое-какие исправления.

Ho fatto qualche correzione.

- Том не сделал домашнюю работу.
- Том не сделал уроки.

Tom non ha fatto i compiti.

- Том сделал это с лёгкостью.
- Том сделал это легко.

- Tom l'ha fatto con facilità.
- Tom lo fece con facilità.

- Он не сделал уроки.
- Он не сделал домашнюю работу.

- Non ha fatto i suoi compiti.
- Non fece i suoi compiti.

- Ты видел, кто это сделал?
- Ты видела, кто это сделал?
- Вы видели, кто это сделал?

- Hai visto chi l'ha fatto?
- Hai visto chi l'ha fatta?
- Ha visto chi l'ha fatto?
- Ha visto chi l'ha fatta?
- Avete visto chi l'ha fatto?
- Avete visto chi l'ha fatta?

- Я сделал то, что ты просил.
- Я сделал то, что вы просили.
- Я сделал, что ты просил.
- Я сделал, что вы просили.

- Avrei dovuto fare quello che hai chiesto.
- Avrei dovuto fare quello che ha chiesto.
- Avrei dovuto fare quello che avete chiesto.

- Ты нарочно это сделал!
- Ты сделала это специально!
- Ты это нарочно сделал!
- Ты это специально сделал!

L'hai fatto apposta!

- Том сделал это за деньги.
- Том сделал это ради денег.
- Том сделал это из-за денег.

- Tom l'ha fatto per i soldi.
- Tom lo fece per i soldi.