Examples of using "боюсь" in a sentence and their japanese translations:
彼は病気じゃないかしら。
コーヒーは少しも残っていないと思う。
はい、残念ながらそのとおりです。
歯医者さんが怖くて。
私はひとりで行くのが怖い。
- 私は野獣が恐い。
- 私は野生の動物が怖い。
あなたを失うのが怖いの。
私はもう怖くありませんでした。
一人になるのが怖いの。
私は何も恐くありません。
- 雨になっちゃうんじゃないかなあ。
- どうも雨になりそうです。
- 残念ながら、冗談ではないんです。
- 残念ですがありません。
- 残念だけど、そうは思えない。
- 間に合わないんじゃないだろうか。
もう間に合わないと思う。
- どうも風邪をひいたようです。
- 風邪を引いたみたいなんです。
彼女は道に迷ったかもしれない。
私は死が怖い。
私は熊が怖い。
私は行くのが怖い。
彼女は病気なんだと思う。
私は犬が恐い。
- 私は猫がこわい。
- 猫が苦手なの。
僕は高い所が苦手だ。
怖くなんてないさ。
僕はくすぐったがりやなんだ。
- 暗い場所が怖くて。
- 暗い場所が苦手なの。
蜘蛛が怖いんです。
私は地震が怖い。
死ぬのが怖い。
- 残念ながらそのようです。
- 残念だけど、そうなの。
私は蛇が大嫌いです。
- 私はその試合に負けると思う。
- 私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
病院が苦手なんだ。
ねずみが苦手なんだよ。
オオカミが怖いのよ。
ゴキブリが苦手なの。
僕、雷嫌いなんだよ!
君が迷うんじゃないかと心配だ。
明日は雨になりそうだ。
申し訳ないのですが私にはわかりません。
- 番号違いのようですが。
- 番号違いにおかけになっているようですよ。
- 番号をお間違えです。
- 番号が間違っています。
- 番号が違っています。
- 電話番号をお間違えだと思います。
- 番号をお間違えのようですが。
- 残念ながら出来ませんね。
- 残念ながら出来ません。
- いいえ、残念ですが違います。
明日は雨になるかもしれない。
君の計画はうまくいかないのではないかと思う。
私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
右腕の関節が脱臼したようです。
- 彼が失敗しないかと心配だ。
- 彼が間違いを犯すのではないかと私は案じている。
内出血している気がするのですが。
- 番号違いのようですが。
- 番号違いにおかけになっているようですよ。
- 番号をお間違えです。
- 番号が間違っています。
- 番号が違っています。
- 電話番号をお間違えだと思います。
- 番号をお間違えのようですが。
彼はなんでもしゃべってしまいそうです。
もう、犬は怖くないよ。
- 明日は雨が降るだろうと思う。
- どうやら明日は雨のようだ。
- あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
- あいにく明日は雨のようだね。
そろそろ失礼しなくてはなりません。
それは違うと思います。
不良品ではないかと思います。
残念ですが、できません。
彼は来ないのではないかと思う。
- 私は何も恐くはありません。
- 私は何も恐くありません。
ヘビがめちゃくちゃ怖いんだよ。
誤解があるようです。
私、怖い!
あなたを怒らせることを恐れています。
それは成功しないだろう。
残念ですが、もうおいとましなければなりません。
雷なんか怖くないよ。
私は野獣が恐い。
君を怒らせてしまったようだな。
あなたを怒らせることを恐れています。
僕は死ぬことが怖くないです。
私は死ぬことを恐れていません。
今、怖くない。
マジでクモが怖いんだよ。