Translation of "сделал" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "сделал" in a sentence and their dutch translations:

- Кто это сделал?
- Кто сделал это?

- Wie heeft het gedaan?
- Wie deed het?

- Что сделал Том?
- Что Том сделал?

Wat heeft Tom gedaan?

- Том нарочно это сделал.
- Том сделал это специально.
- Том сделал это нарочно.
- Том специально это сделал.

Tom deed het expres.

- Том сделал уроки.
- Том сделал домашнюю работу.

Tom maakte zijn huiswerk.

- Почему Том сделал это?
- Зачем Том это сделал?
- Почему Том это сделал?

Waarom heeft Tom dit gedaan?

- Эту фотографию сделал он.
- Он сделал этот снимок.
- Это он сделал эту фотографию.

- Deze foto heeft hij gemaakt.
- Deze foto heeft hij getrokken.
- Hij heeft deze foto gemaakt.
- Deze foto heeft hij genomen.

- Почему я это сделал?
- Зачем я это сделал?

Waarom heb ik het gedaan?

- Он мне сделал комплимент.
- Он сделал мне комплимент.

Hij gaf mij een compliment.

- Что он сегодня сделал?
- Что он сделал сегодня?

Wat heeft hij vandaag gedaan?

- Я сделал свою домашнюю работу.
- Я сделал уроки.

Ik heb mijn huiswerk gemaakt.

- Ты сделал это назло!
- Ты специально это сделал!

Je deed het met opzet!

- Он сделал это самостоятельно.
- Он сделал это сам.

Hij heeft het zelf gedaan.

- Том нарочно это сделал.
- Том сделал это специально.

- Tom deed het opzettelijk.
- Tom deed het expres.

- Том не сделал ничего.
- Том ничего не сделал.

Tom deed niets.

- Я уже сделал это.
- Я это уже сделал.

Ik heb dat al gedaan.

Ты это сделал?

Is het je gelukt?

Кто сделал снимок?

Wie nam de foto?

Что он сделал?

Wat heeft hij gedaan?

Я это сделал?

- Deed ik dat?
- Heb ik dat gedaan?

Ты сделал ошибки.

Je hebt fouten gemaakt.

Кто это сделал?

- Wie heeft dat gedaan?
- Wie deed dat?

Кто сделал вклад?

Wie heeft bijgedragen?

Я сделал глупость.

Ik heb een stommiteit begaan.

Том сделал разворот.

- Tom maakte een U-bocht.
- Tom maakte rechtsomkeer.

Что сделал Жан?

- Wat heeft Jean gedaan?
- Wat heeft Jean gemaakt?

Ты сделал уроки?

Heb je je huiswerk gedaan?

Я сделал уроки.

Ik heb mijn huiswerk gemaakt.

Это Том сделал.

Tom was degene die het gedaan had.

Ты сделал выбор?

Heb je een keuze gemaakt?

Он это сделал.

- Dat heeft hij gedaan.
- Hij heeft het gedaan.

- Ты сделал домашнюю работу?
- Ты сделал домашнее задание?
- Ты сделал уроки?
- Ты уроки сделал?
- Вы сделали уроки?
- Вы уроки сделали?

Heb je je huiswerk gedaan?

- Ты видел, кто это сделал?
- Ты видела, кто это сделал?
- Вы видели, кто это сделал?

- Zag je wie het deed?
- Heb je gezien wie het deed?
- Heeft u gezien wie het deed?
- Zag u wie het deed?

- Ты нарочно это сделал!
- Ты сделала это специально!
- Ты это нарочно сделал!
- Ты это специально сделал!

Je hebt dit expres gedaan!

- Ты сделал это нарочно!
- Ты нарочно это сделал!
- Ты это нарочно сделал!
- Вы это нарочно сделали!

- Je hebt dit expres gedaan!
- Gij hebt dat met opzet gedaan!
- Dat heb je met opzet gedaan!
- Dat heb je opzettelijk gedaan!

- Вот как я сделал это.
- Вот как я это сделал.

Zo heb ik dat gedaan.

Я не знаю, как я это сделал. Главное, что сделал.

Ik weet niet hoe ik het deed. Wat belangrijk is, is dát ik het deed.

- Том сделал всё, что мог.
- Том сделал всё, что смог.

Tom heeft gedaan wat hij kon doen.

- Я это сделал один раз.
- Я сделал это один раз.

Dat heb ik één keer gedaan.

- Хочешь знать, кто это сделал?
- Хотите знать, кто это сделал?

Wil je weten wie dat gedaan heeft?

- Кто с вами это сделал?
- Кто с тобой это сделал?

- Wie heeft je dit aangedaan?
- Wie heeft je dat aangedaan?

- Он ничего плохого не сделал.
- Он не сделал ничего плохого.

Hij heeft geen fout gemaakt.

- Я сделал это не нарочно.
- Я не специально это сделал.

- Ik heb dat niet met opzet gedaan.
- Ik heb het niet opzettelijk gedaan.

- Да, я это нарочно сделал.
- Да, я это специально сделал.

Ja, ik heb dat expres gedaan.

- Я сделал это для тебя.
- Я сделал это для вас.

Ik heb dit voor jou gedaan.

Я так и сделал.

Dat werd het dus.

который сделал спасение возможным.

die daarvoor nodig was.

Я сам это сделал.

Ik heb het zelf gemaakt.

Ты сделал домашнюю работу?

Heb je je huiswerk gedaan?

Мой муж сделал вазэктомию.

Mijn echtgenoot heeft een vasectomie ondergaan.

Он сделал всё наоборот.

- Hij deed het tegengestelde.
- Hij deed het tegenovergestelde.

Это я уже сделал.

Dat heb ik toch al gedaan.

Он сделал шаг вперёд.

Hij zette een stap vooruit.

Что ты ей сделал?

Wat heb je haar aangedaan?

Что ты ему сделал?

- Wat heb je hem aangedaan?
- Wat heb je met hem gedaan?

Как он это сделал?

Hoe heeft hij dat gedaan?

Ты сделал это специально!

- Gij hebt dat met opzet gedaan!
- Dat heb je met opzet gedaan!

Никто ничего не сделал.

Niemand heeft iets gedaan.

Я это уже сделал.

Ik heb dat al gedaan.

Том сделал много ошибок.

Tom maakte veel fouten.

Этот снимок сделал он.

Deze foto heeft hij gemaakt.

Том что-нибудь сделал?

Heeft Tom iets gedaan?

Когда я это сделал?

Wanneer deed ik dat?

Я сделал первый шаг.

Ik zette de eerste stap.

Кто сделал этот пирог?

Wie heeft dit gebak gemaakt?

Я сделал это сам.

Ik heb het zelf gemaakt.

Врач сделал мне укол.

De dokter heeft mij een inspuiting gegeven.

Зачем я это сделал?

- Waarom deed ik dat?
- Waarom heb ik dat gedaan?

Он сделал тебе предложение?

Heeft hij jou ten huwelijk gevraagd?

Я сделал Тому одолжение.

Ik deed Tom een gunst.

Он сам это сделал.

Hij heeft het zelf gedaan.

Том сделал пятнадцатиминутный перерыв.

- Tom nam even vijftien minuutjes pauze.
- Tom nam vijftien minuten pauze.

Кто сделал этот ящик?

Wie heeft die doos gemaakt?

Я сделал бумажный самолётик.

Ik heb een papieren vliegtuig gemaakt.

Он мне сделал комплимент.

Hij gaf mij een compliment.

Ты сделал много ошибок.

Ge hebt veel fouten gemaakt.

Том сделал ещё глоток.

Tom nam nog een slok.

Том сделал это неправильно.

Tom deed het verkeerd.

Он сделал её счастливой.

Hij maakte haar gelukkig.

Я ничего не сделал.

Ik heb niks gedaan.

Он сделал жест рукой.

Hij maakte een gebaar met zijn hand.

Том не сделал ничего.

Tom deed niets.

Он сделал ей предложение.

Hij vroeg haar ten huwelijk.

Ты осознаешь, что сделал?

Besef je wat je gedaan hebt?

Зачем ты это сделал?

- Waarom heb je dit gedaan?
- Waarom deed je dat?
- Waarvoor heb je het gedaan?