Translation of "двигаться" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "двигаться" in a sentence and their japanese translations:

Лучше двигаться дальше.

‎避けて移動する

Продолжаем двигаться вперёд.

前に進もう

Энергия нужна, чтобы двигаться,

エネルギーは必要不可欠

Либо мы продолжаем двигаться,

ひたすら進んで― ただ頑張るか

мы перестаём двигаться вперёд.

頭打ちになってしまいます

Либо мы продолжаем двигаться дальше,

ひたすら進んで― ただ頑張るか

Обязательство всегда двигаться вперед позитивно.

全力投球で常に進み続ける 前にだ

Мы должны двигаться очень осторожно.

我々は慎重に行動しなければなりません。

Мы будем двигаться в этом направлении.

進もう あっちにね

Белка продолжала двигаться сквозь сильный ветер.

栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。

- Не двигайся!
- Не двигаться!
- Не двигайтесь!

- 動かないで!
- じっとして!
- 動くな!

Нам лучше бы начинать двигаться дальше.

さっさと行ったほうがいい。

Если захотят, тарантулы могут двигаться очень быстро.

ただ こいつは かなり動きが速い

Семья должна двигаться дальше и найти воду.

‎水場がなければ死活問題だ

Мы должны двигаться вперёд, преодолевая все препятствия.

我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。

- Ни с места!
- Никому не двигаться.
- Застынь!
- Замри!

動くな!

Нормы этикета сдерживали их и не позволяли двигаться вперёд.

ところが 礼儀という枠にとらわれ 議論がなかなか進行しないので

Солдат был ранен в ногу и не мог двигаться.

その兵士は足を負傷していて動けなかった。

- Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
- Жизнь как катание на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, надо продолжать двигаться.

人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。

Вам выбирать, какой метод ориентирования поможет двигаться в верном направлении.

決めてくれ どっちの方法なら 正しい方向へ進める?

Часто хороший способ заставить тарантула двигаться — немного подуть на него.

タランチュラを動かすには― 息をかけるんだ

И они могут ударить намного быстрее, чем я могу двигаться.

俺の動きより 奴らのほうが速いんだ

Не так просто двигаться с потомством. Медвежатам больше нравится играть.

‎でも子連れでは大変だ ‎オスの子供たちは ‎遊びに夢中

Я просто нервничаю из-за этого, а надо продолжать двигаться.

水が少ないのに 進み続けるのは心配だ

И я продолжала двигаться дальше, и, углубляясь в эти области,

学んで 学んで さらに学んで 私は

Вследствие серьёзной болезни он не мог двигаться как все люди.

重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。

Ничего не видя в темноте, мы не могли двигаться дальше.

暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。

Для меня сумка была настолько тяжёлой, что я не мог двигаться.

そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。

Но ей нужно двигаться. Группа должна покинуть пределы города до первых машин.

‎でも先を急ぐ ‎朝になり人が動きだす前に ‎町を抜けなければ

- Тренировки полезны для собаки.
- Собаке необходима физическая активность.
- Собаке жизненно необходимо двигаться.

運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。

Своими огромными глазами он впитывает свет... ...что позволяет ему живо двигаться в темноте.

‎夜でも見える大きな目 ‎暗闇でも すばしっこい

- Я так устал, что едва могу шевелиться.
- Я так устала, что едва могу шевелиться.
- Я так устал, что с трудом могу двигаться.
- Я так устала, что с трудом могу двигаться.

とても疲れてしまって、動けないくらいだ。

- Не похоже, чтобы он хотел двигаться вперёд.
- Не похоже, что он хочет идти вперёд.

彼は出世したいなんて思っていないようだ。

Нам нужно двигаться на восток и быстро добраться до противоядия, и достать его в целости.

東に向かって早く 抗毒液を手に入れて― 安全に帰ろう

Чтобы наши ноги не замёрзли, мы вынуждены были переступать с ноги на ногу и всё время двигаться.

足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。

- Я так устал, что не могу пошевелиться.
- Я так устал, что едва могу двигаться.
- Я так устал, что едва могу передвигаться.

とても疲れてしまって、動けないくらいだ。