Translation of "вершины" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "вершины" in a sentence and their japanese translations:

- Наконец мы добрались до вершины.
- Наконец мы достигли вершины.

私達はついに頂上へたどり着いた。

Протянута до вершины горы.

上までつながってる

что они достигли вершины.

みんな大興奮でした

Он достиг вершины засветло.

彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。

Вид с вершины превосходный.

頂上からの景色は最高だね。

Мы достигли вершины горы.

私達は山頂に着いた。

Вершины гор скрыты облаками.

山頂は雲で隠れている。

- Мне удалось достичь вершины горы.
- Мне удалось добраться до вершины горы.

私は首尾よく山頂に到達できた。

Наконец они достигли вершины горы.

ついに彼らはその山の頂上に到達した。

Наконец мы достигли вершины горы.

とうとう私達は山の頂上に到着した。

Кто первым достиг вершины Эвереста?

誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。

Наконец, мы достигли вершины Фудзи.

我々はついに富士山頂に達した。

Они наконец достигли вершины горы.

彼らはついに山頂に着いた。

Мы достигнем вершины холма к полудню.

正午までには丘の頂上に着くだろう。

Мы осмотрели вид с вершины холма.

私達は丘の頂上からの景色を見渡した。

Вид с вершины горы был впечатляющим.

山頂からの眺めは壮観だった。

Вид с вершины горы был грандиозным.

山頂からの眺めは壮観だった。

С вершины холма виднелся его дом.

丘の上から彼の家が見えた。

Вид с вершины горы просто восхитителен.

頂上からの景色は最高だね。

- Сделайте ещё одно усилие, и вы достигнете вершины.
- Ещё одно усилие - и вы достигнете вершины.
- Сделай ещё одно усилие, и ты достигнешь вершины.

- もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
- もう一踏ん張りすれば頂上だ。

Зима достигла вершины Патагонии на юге Чили.

‎チリ南部のパタゴニアにも ‎冬が訪れた

Чудовище лежало на скале у вершины горы.

1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。

Недалеко от вершины башни есть большие часы.

塔のてっぺん近くに大きな時計がある。

Скалолазы добрались до вершины до наступления темноты.

登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。

Мы надеемся достигнуть вершины до наступления темноты.

我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。

С вершины небоскрёба можно хорошо рассмотреть город.

その高層ビルの上からは町がよく見える。

Вид с вершины этого здания был великолепным.

あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。

С вершины горы мы посмотрели вниз на равнину.

私たちは山の上から平野を見下ろした。

Галилео сбросил с вершины башни два железных шара.

ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。

Вид с вершины горы намного превзошёл наши ожидания.

山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。

Я добрался до вершины холма ровно в пять.

私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。

Если крикнуть с вершины утеса, можно услышать эхо своего голоса.

崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。

От вида, открывшегося с вершины горы, у меня захватило дыхание.

その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。

До сих пор никому не удавалось достигнуть вершины этой горы.

今までだれもその山の頂上に到達できていない。

Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы.

山頂からの海の眺めがいい。

До сих пор никому не удалось достичь вершины этой горы.

いままで誰もその山頂に到達できていない。

Спустя шесть часов восхождения, мы наконец-то смогли достичь вершины горы.

6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。