Translation of "добраться" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "добраться" in a sentence and their italian translations:

- Как мне добраться до отеля?
- Как мне добраться до гостиницы?

Come vado in hotel?

Как мне дотуда добраться?

Come ci arrivo lì?

- Ты знаешь, как мне туда добраться?
- Вы знаете, как мне туда добраться?

- Sai come posso arrivarci?
- Sapete come posso arrivarci?
- Sa come posso arrivarci?

Добраться дотуда к полудню невозможно.

È impossibile arrivare lì entro mezzogiorno.

Как ты собираешься добраться домой?

Come pensi di arrivare a casa?

Том должен добраться до больницы.

Tom deve andare in ospedale.

Ему удалось добраться туда вовремя.

Riuscì ad arrivare lì in tempo.

На поезде туда не добраться.

Non puoi arrivare lì col treno.

Как добраться до автобусной остановки?

Come si arriva alla fermata dell'autobus?

Объясни, пожалуйста, как туда добраться.

Spiega, per favore, come arrivare lì.

Я спрошу, как туда добраться.

Chiederò come giungere lì.

Мне надо добраться до Тома.

Dovrei giungere da Tom.

Том пытается добраться до Бостона.

- Tom sta provando a raggiungere Boston.
- Tom sta cercando di raggiungere Boston.

- Сколько требуется времени, чтобы добраться до вокзала?
- За сколько времени можно добраться до вокзала?

- Quanto ci vuole ad arrivare alla stazione?
- Quanto tempo ci vuole ad arrivare alla stazione?

Мне нужно быстро добраться до берега.

Devo arrivare a riva in fretta.

Думаешь, мы сможем добраться туда вовремя?

Pensi che arriveremo in tempo?

Дайте час, чтоб добраться до вокзала.

Datemi un'ora per raggiungere la stazione.

Том не сможет добраться туда вовремя.

Tom non sarà in grado di venire qui in orario.

Потребуется минимум час, чтобы добраться туда.

Credo che impiegherò un'ora per venire lì.

Мы не могли добраться туда быстро.

Non siamo riusciti ad arrivarci rapidamente.

Подскажите, как добраться до центра города?

Puoi dirmi come raggiungere il centro della città?

Я подумывал помочь ей добраться до жилища.

Ho pensato di aiutarla a tornare fisicamente nella tana.

Сколько времени требуется, чтобы добраться до Окинавы?

- Quanto tempo ci vuole per raggiungere Okinawa?
- Quanto ci vuole per arrivare ad Okinawa?

Почему мы не можем добраться до солнца?

Perché non possiamo raggiungere il sole?

Тому понадобилось тридцать минут, чтобы туда добраться.

A Tom ci sono voluti trenta minuti per arrivare lì.

Том рассказал мне, как добраться до театра.

Tom mi ha detto come raggiungere il teatro.

Мы должны добраться до Чикаго к обеду.

- Dovremmo arrivare a Chicago per ora di pranzo.
- Noi dovremmo arrivare a Chicago per ora di pranzo.

Какой самый быстрый способ добраться до Бостона?

Qual è il modo più veloce per andare a Boston?

Нам никогда не добраться до Лондона засветло.

Non raggiungeremo mai Londra prima che diventi buio.

Пожалуйста, расскажите мне, как добраться до Бостона.

Per favore, ditemi come arrivare a Boston.

Попробуем подняться на скалы, чтобы добраться до мыса.

Proviamo a scalare la roccia per andare all'interno.

Какой самый удобный способ добраться до Станции Токио?

Qual è la via più adatta per raggiungere la stazione di Tokyo?

Мне потребовалось два часа, чтобы добраться до Иокогамы.

Io ho impiegato due ore per raggiungere Yokohama.

- Как нам туда добраться?
- Как нам туда попасть?

- Come arriviamo lì?
- Come ci arriviamo?

Том рассказал мне, как добраться до его дома.

- Tom mi ha detto come arrivare a casa sua.
- Tom mi disse come arrivare a casa sua.

Сколько нужно времени, чтобы добраться до Вены пешком?

- Quanto ci vuole ad andare a Vienna a piedi?
- Quanto tempo ci vuole ad andare a Vienna a piedi?

- Как мне туда добраться?
- Как мне туда доехать?

Come posso giungere lì?

Они переплыли Атлантический океан, чтобы добраться до Америки.

Loro hanno attraversato l'Oceano Atlantico per raggiungere l'America.

- Я просто хочу добраться до дома в целости и сохранности.
- Я просто хочу добраться до дома целым и невредимым.

Voglio semplicemente arrivare a casa sano e salvo.

Я заметил Беара, но не смогу до него добраться.

Ho visto Bear, ma non posso prenderlo da qui.

Сколько дней обычно уходит на то, чтобы туда добраться?

Quanti giorni ci vogliono di solito per arrivarci?

- Потребуется час, чтобы туда добраться.
- Дорога туда займёт час.

- Ci vorrà un'ora per arrivarci.
- Ci vorrà un'ora per arrivare lì.

Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.

Voglio raggiungere l'albergo prima che diventi buio.

Нам потребовалось два часа, чтобы добраться до Токио поездом.

Ci sono volute due ore per arrivare a Tokyo in treno.

Даже когда я копаю глубже, надеясь добраться до сбитого снега,

Anche scavando un po' sperando di trovare neve compatta,

Я заметил Беара, но вряд ли смогу до него добраться.

Ho visto Bear, ma non ci arriviamo da qui.

Мне нужно быстро добраться до берега. Это приключение только началось.

Ma devo arrivare in fretta a riva. L'avventura è appena cominciata.

Как считаете, много времени нам понадобится, чтобы добраться до аэропорта?

- Quanto pensi che ci vorrà ad andare all'aeroporto?
- Quanto pensa che ci vorrà ad andare all'aeroporto?
- Quanto pensate che ci vorrà ad andare all'aeroporto?

- Мне удалось попасть туда вовремя.
- Мне удалось добраться туда вовремя.

Sono riuscito ad arrivare là in tempo.

Положи это туда, где дети не смогут до него добраться.

- Mettilo dove i bambini non possono raggiungerlo.
- Mettila dove i bambini non possono raggiungerla.

Старый шаткий мостик - единственный способ добраться до противоположного склона ущелья.

Una vecchia, traballante passerella è l'unico modo di arrivare dall'altra parte del burrone.

- Нам нужно добраться до аэропорта.
- Нам нужно попасть в аэропорт.

Dobbiamo andare all'aeroporto.

Не могли бы вы мне сказать, как добраться до станции?

- Mi puoi dire come arrivare alla stazione?
- Mi può dire come arrivare alla stazione?
- Mi potete dire come arrivare alla stazione?

На велосипеде я могу добраться до твоего дома за 20 минут.

Con una bicicletta, ho potuto raggiungere casa tua in 20 minuti.

- Мне удалось достичь вершины горы.
- Мне удалось добраться до вершины горы.

Sono riuscito a raggiungere la vetta della montagna.

Вы не могли бы сказать мне, как добраться до аэропорта, пожалуйста?

Non potreste dirmi come raggiungere l'aeroporto, per favore?

Если думаете, что можете добраться до этой дороги отсюда, выберите «попробовать снова».

Se pensi ancora di poter raggiungere la strada da qui, scegli "riprova."

У нас всего 30 минут, чтобы вызвать спасателей и добраться до больницы.

Ci restano solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e arrivare in ospedale.

Чтобы добраться до рыбы на дальнем конце залива, нужно пересечь глубокий канал.

Per raggiungere i pesci dall'altro lato della baia, devono attraversare un profondo canale.

- Мне удалось добраться до станции вовремя.
- Мне удалось прибыть на станцию вовремя.

- Sono riuscito ad arrivare in tempo in stazione.
- Sono riuscita ad arrivare in tempo in stazione.

- Как мне отсюда добраться до зоопарка?
- Как мне отсюда доехать до зоопарка?

Come posso arrivare allo zoo da qui?

- Я не знаю, как туда добраться.
- Я не знаю, как туда попасть.

- Non so come arrivare lì.
- Io non so come arrivare lì.
- Non so come arrivarci.
- Io non so come arrivarci.

Чтобы добраться до дома моего дяди от станции, нужно около пяти минут.

Per arrivare dalla stazione a casa di mio zio ci ho messo più o meno cinque minuti.

- Кто-нибудь объяснил тебе, как туда доехать?
- Кто-нибудь объяснил тебе, как туда добраться?

Qualcuno ti ha spiegato come arrivarci?

Нам нужно двигаться на восток и быстро добраться до противоядия, и достать его в целости.

Dovremo dirigerci a est e fare in fretta per recuperare il siero intatto.

Экипажу Аполлона-8 потребовалось три дня, чтобы добраться до Луны, но они летели не одни.

L'equipaggio dell'Apollo 8 impiegò tre giorni per viaggiare sulla Luna, ma non volò da solo.

- Том хотел попасть домой до наступления темноты.
- Том хотел добраться до дома до наступления темноты.

Tom voleva rientrare a casa prima che facesse buio.

- Нам потребовалось два часа, чтобы добраться до Афин.
- Дорога до Афин заняла у нас два часа.

- Ci sono volute due ore per arrivare ad Atene.
- Ci vollero due ore per arrivare ad Atene.

- Вы мне не подскажете, как доехать до вокзала?
- Вы не подскажете, как мне добраться до станции?

- Potrebbe dirmi come arrivare alla stazione?
- Mi potrebbe dire come arrivare alla stazione?

- Она рассказала мне, как добраться до её дома.
- Она рассказала мне, как доехать до её дома.

- Mi ha detto come raggiungere casa sua.
- Mi disse come raggiungere casa sua.

У меня была назначена встреча на 2:30, но я попал в пробку и не смог добраться вовремя.

Avevo un appuntamento alle 2:30, ma sono rimasto imbottigliato nel traffico e non sono potuto arrivare in tempo.

- Извините, пожалуйста. Вы не подскажете, как доехать до вокзала?
- Простите, пожалуйста. Вы не подскажете, как добраться до вокзала?

Vogliate scusarmi. Potreste dirmi come posso arrivare alla stazione?

- За сколько времени можно добраться до железнодорожной станции на такси?
- Сколько времени занимает доехать до железнодорожной станции на такси?

- Quanto tempo ci vuole ad arrivare alla stazione dei treni in taxi?
- Quanto ci vuole ad arrivare alla stazione dei treni in taxi?

- Мне каждый день приходится ехать по городу на работу.
- Мне каждый день приходится ехать по городу, чтобы добраться на работу.
- Мне каждый день приходится ехать по городу, чтобы попасть на работу.

Devo attraversare la città ogni giorno per andare a lavorare.