Translation of "достиг" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "достиг" in a sentence and their japanese translations:

Он достиг потолка.

うだつが上がらない。

Том достиг успеха?

トムは、うまくやってるの?

Я достиг профессионального успеха

私はキャリアの面では割と成功を おさめていて

Ваш сын достиг совершеннолетия.

君の息子も青年になったね。

Он достиг своей цели.

彼は目的を達成した。

Он достиг желаемой цели.

彼は望んでいた目標を達成した。

Он достиг вершины засветло.

彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。

Боб первым достиг финиша.

ボブは1着でゴールインした。

Я достиг брачного возраста.

- あの娘ももう結婚のお年頃ねえ。
- わたしももう結婚適齢期ね。
- おまえももう結婚する齢だ。

Кто последним достиг цели?

最後にゴールに入ったのは誰ですか。

Ты достиг своих целей?

目的は果たせたんですか?

- В конце концов он достиг своей цели.
- Наконец он достиг своей цели.

とうとう彼は目的を達成した。

Климат достиг точки глобального кризиса.

気候は世界的に 限界点に達しています

Наполеон достиг Смоленска 9 Ноября.

ナポレオンは11月9日にスモレンスクに入った

Он достиг всех своих целей.

彼は自分の目的を全て達成した。

Его долг достиг 100 долларов.

彼の借金は100ドルに達した。

Неудивительно, что он достиг цели.

彼が成功したのは不思議ではない。

Кто первым достиг вершины Эвереста?

誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。

Он наконец достиг своих целей.

彼はついに目的を果たした。

Наконец, он достиг своей цели.

ついに彼は目的を達成した。

Бегун достиг отметки половины пути.

走者は中間標識のところに達していた。

Я достиг предела своих способностей.

俺の能力の限界に達したんだ。

Корабль без происшествий достиг пункта назначения.

船は無事に目的地に着いた。

Хорошо, что ты достиг своей цели.

ちゃんと目的が果たせて良かったね。

Он достиг в жизни большого успеха.

- 彼は非常に出世した。
- 彼は人生で目覚ましい成功を得た。

Я достиг успеха благодаря его советам.

彼のアドバイスのおかげで、私は成功した。

В конце концов он достиг своей цели.

- 彼はついに目的を果たした。
- とうとう彼は目的を達成した。

Мой сын еще не достиг школьного возраста.

息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。

Я достиг всего, чего хотел в жизни.

私の人生は完全に満たされた。

Как профессор колледжа я думал, что достиг пика,

大学の教員としては これが絶頂期なのかも

Он очень усердно работал, но мало чего достиг.

彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。

Мой сын всё ещё не достиг школьного возраста.

息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。

Вот так он достиг успеха в управлении заводом.

このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。

Я достиг всего, что планировал сделать на сегодня.

今日やろうとしたことは全部やった。

Через четыре дня Наполеон достиг Вильно, но Барклай отступил.

4日後にナポレオンはヴィルニュスに到達したが バルクレイはいなかった

Он упорствовал в своей работе, пока не достиг успеха.

彼は成功するまで仕事をやりとおした。

В последнее время он достиг значительного прогресса в английском.

彼の英語は最近著しく進歩した。

Суть её в том, что ты то, чего ты достиг.

実力主義が説くのは 人の価値は 何を達成したかで決まるというものです

Теперь ты достиг соответствующего возраста, и у тебя есть право голоса.

君はもう成人したから投票する権利がある。

- Ты достиг своей цели?
- Ты достигла твоей цели?
- Ты достигла своей цели?

君は目的を達成しましたか。

- Ты достиг своей цели?
- Вы достигли своей цели?
- Ты достигла своей цели?

あなたは、目的を成し遂げましたか。

Когда Аполлон-8 достиг Луны, команде пришлось запустить свой большой двигатель SPS, чтобы замедлиться

て月の重力に捕らえられるために 、大型のSPSエンジンを発射する