Translation of "достичь" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "достичь" in a sentence and their japanese translations:

Чего оставалось достичь программе «Аполлон»?

アポロ計画が達成するために残されたものは何ですか?

Ничего нельзя достичь без усилий.

- 骨惜しみをしてはなにも得ない。
- 何事も努力なしでは得られない。

Мальчик делал напрасные усилия достичь берега.

その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。

Я не могу достичь сексуального удовлетворения.

性感がありません。

Ты упорно занимался, чтобы достичь успеха.

君の成功は一生懸命勉強した。

Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой.

我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。

Я хочу чего-то достичь в жизни.

大きくなったら、偉い人になりたい。

Он упорно работает, чтобы достичь своей цели.

目的に達するために、彼は必死に働いている。

Я должен решить, чего я должен достичь.

私は何をなすべきか決めなければならない。

Он хотел достичь успеха даже ценой своего здоровья.

- 彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
- 彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。
- 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。

Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?

仕事と私生活のバランスは、どうしたらとれるのだろうか。

- Попасть на северный полюс непросто.
- Достичь северного полюса непросто.

北極点に到達することはやさしいことではない。

Их иллюзии помогают достичь того, с чем не справляется техника.

テクノロジーではできない魔法を 見せることができます

Как представители мирового сообщества, мы должны стремиться достичь этих целей.

国際コミュニティーとして ゴールの達成を目指さなくてはなりません

Это помогает Соноре достичь наибольшего многообразия форм жизни на Земле.

‎おかげで生物多様性に ‎富む砂漠となった

До сих пор никому не удалось достичь вершины этой горы.

いままで誰もその山頂に到達できていない。

Впервые казалось возможным, что они смогут достичь цели президента Кеннеди и

彼らがケネディ大統領の目標を達成し、

Спустя шесть часов восхождения, мы наконец-то смогли достичь вершины горы.

6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。

- Мне удалось достичь вершины горы.
- Мне удалось добраться до вершины горы.

私は首尾よく山頂に到達できた。

Его конструкция заставит любого злоумышленника преодолеть последовательные уровни сильной защиты, чтобы достичь

攻撃側は何層もの防御網を突破して 最後の砦キープを目指さなければならない

- Ваш совет помог мне достичь успеха.
- Ваш совет оказался полезным для меня.

君が忠告してくれたので成功できた。

Как вы думаете, чего пытается достичь Россия в Арктике со всей этой военной мощью?

ロシアは巨大な強化を利用して、 北極で何を得ようとしていると思われますか?

«Я считаю, что эта страна должна взять на себя обязательство достичь цели до окончания этого

。 「この国は、この 10年が 終わる前に 、人を月に着陸させ、安全に地球に戻す

«Я считаю, что эта страна должна взять на себя обязательство достичь цели до конца этого

ことを知っていました 。 「この国は、この 10年が 終わる前に 、人を月に着陸させ、安全に地球に戻す

- Чтобы достичь совершенства, ей недоставало всего лишь одного недостатка.
- До совершенства ей не хватало лишь одного изъяна.

完璧であるには、欠点だけが欠けていた。

Я начал учить русский, но ещё и недели не прошло. С моей стороны самонадеянно говорить это, но я хочу достичь уровня носителя языка.

私がロシア語の勉強を始めて、まだ一週間くらいしか経っていないので、 私が言うのもおこがましいですが、私もロシア語母語話者相当のレベルを目指しています。

- Я упорно трудился, чтобы добиться успеха.
- Я упорно трудился, чтобы достичь цели.
- Я много работал, чтобы добиться успеха.
- Я много и упорно трудился, чтобы добиться успеха.

私は、成功するために、一生懸命働いた。