Translation of "одиночку" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "одиночку" in a sentence and their portuguese translations:

Мне нравится путешествовать в одиночку.

- Eu gosto de viajar sozinho.
- Eu adoro viajar sozinha.
- Eu adoro viajar sozinho.

Я хочу путешествовать в одиночку.

Quero viajar sozinho.

Я умею выживать в одиночку.

Eu posso sobreviver sozinho.

Я люблю путешествовать в одиночку.

Eu adoro viajar sozinho.

Мой кот играет в одиночку.

O meu gato está brincando sozinho.

- Я люблю путешествовать в одиночку.
- Мне нравится путешествовать в одиночку.
- Я люблю путешествовать один.

- Eu gosto de viajar sozinho.
- Eu gosto de viajar sozinha.

Я не хочу идти в одиночку.

- Não quero ir sozinho.
- Não quero ir sozinha.

Никто не занимается этим в одиночку.

Ninguém faz este tipo de coisa sozinho.

Некоторые люди любят путешествовать в одиночку.

Algumas pessoas gostam de viajar sozinhas.

Она в одиночку поехала в Мексику.

Ela foi ao México sozinha.

Том не любит путешествовать в одиночку.

Tom não gosta de viajar sozinho.

Живет китовая акула, в основном, в одиночку...

A vida do tubarão-baleia é solitária.

- Я путешествую один.
- Я путешествую в одиночку.

Estou viajando sozinho.

Я не пошёл бы туда в одиночку.

Eu não teria ido lá sozinho.

- Том работал один.
- Том работал в одиночку.

Tom trabalhava sozinho.

Пока вы можете выйти на поле в одиночку

Enquanto você pode ir para o campo sozinho

- Том сам справился.
- Том сделал это в одиночку.

Tom fez tudo sozinho.

Если доживут до весны, будут готовы промышлять в одиночку.

Se sobreviverem até à primavera, estarão prontas para seguir o seu caminho.

В то время мы могли даже пойти в одиночку

Naquela época, poderíamos até ir sozinhos

Он достаточно взрослый для того, чтобы путешествовать в одиночку.

Ele é grande o bastante para viajar sozinho.

- Том часто выпивает в одиночку.
- Том часто пьёт один.

Tom bebe sozinho de vez em quando.

- Том любит путешествовать в одиночку.
- Том любит путешествовать один.

Tom gosta de viajar sozinho.

- Я предпочитаю работать один.
- Я предпочитаю работать в одиночку.

Prefiro trabalhar sozinho.

Никто из нас не смог бы сделать это в одиночку.

Nenhum de nós poderia ter feito aquilo sozinho.

- Том не хочет идти туда в одиночку.
- Том не хочет идти туда один.

Tom não quer ir lá sozinho.

- Я предпочитаю работать один.
- Я предпочитаю работать в одиночку.
- Я предпочитаю работать одна.

Prefiro trabalhar sozinho.

В наше время нет ничего необычного в том, что женщины путешествуют в одиночку.

Hoje não é incomum para uma mulher viajar sozinha.

- Ты хотел съесть все это в одиночку?
- Ты всё это один съесть собирался?

Você planejava comer tudo aquilo sozinho?

- Я боюсь идти один.
- Я боюсь идти одна.
- Я боюсь идти в одиночку.

Eu tenho medo de ir sozinho.

- Том слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
- Том слишком мал, чтобы путешествовать одному.

Tom é jovem demais para viajar sozinho.

- Том не сможет поднять этот ящик один.
- Том не сможет поднять этот ящик в одиночку.
- Том не сможет поднять эту коробку один.
- Том не сможет поднять эту коробку в одиночку.

O Tom não vai conseguir levantar a caixa sozinho.

- Он слишком молод, чтобы идти туда в одиночку.
- Он слишком мал, чтобы идти туда одному.

Ele é muito jovem para ir lá sozinho.

- Он достаточно взрослый для того, чтобы путешествовать в одиночку.
- Он достаточно взрослый, чтобы путешествовать одному.

Ele é grande o bastante para viajar sozinho.

- Я могу сделать это один.
- Я могу сделать это в одиночку.
- Я сам могу сделать это.

Eu posso fazer isto sozinho.

- Нас удивило, что она побывала в Бразилии в одиночку.
- Нас удивило, что она была в Бразилии одна.

Nos surpreendeu que ela estivesse sozinha no Brasil.

- Не думаю, что он сможет сделать это в одиночку.
- Не думаю, что он сможет сделать это один.

Eu não acho que ele poderá fazer isso por conta própria.

- Я должен был идти туда один.
- Я должен был идти туда в одиночку.
- Туда мне пришлось отправиться одному.

Eu tenho de ir lá sozinho.

- Я не могу сделать это один.
- Я не могу сделать это одна.
- Я не могу сделать это в одиночку.

Não posso fazer isso sozinho.

- Я не могу сделать это сам.
- Я не могу сделать это сама.
- Я не могу сделать это самостоятельно.
- Я не могу сделать этого в одиночку.

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!
- Eu não posso fazer sozinho.
- Eu não consigo fazer isso sozinho.
- Não consigo fazer isso sozinho.

- Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одному.
- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одной.
- Ты слишком молод, чтобы путешествовать одному.
- Ты слишком молода, чтобы путешествовать одной.
- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одним.

Você é jovem demais para viajar sozinha.