Translation of "Удача" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Удача" in a sentence and their japanese translations:

Какая удача!

なんて幸運なんだ。

Удача против меня.

私はついていない。

Удача улыбнулась ему.

幸運が彼にほほえんだ。

Удача ему улыбнулась.

好運が彼に微笑みかけた。

Удача - часть жизни.

運も人生のうち

- Какая удача встретить Вас здесь!
- Какая удача встретить тебя здесь!

ここで会えるとはなんて運がいいのだろう。

...гепардов тоже постигает удача.

‎チーターの狩りも成功

Удача улыбнулась нам тогда.

そのとき幸運に恵まれた。

Удача. Но лучше убраться восвояси.

‎成功した ‎長居は無用だ

Удача повернулась ко мне лицом.

運が私に向いてきた。

Удача не на моей стороне.

私はついていない。

- Рано или поздно удача отвернётся от него.
- Рано или поздно удача от него отвернётся.
- Рано или поздно удача от неё отвернётся.

早晩彼の運は尽きるだろう。

Рано или поздно его удача закончится.

- 早晩彼の運は尽きるだろう。
- 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。

Рано или поздно его удача иссякнет.

遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。

Но эту группу удача еще не постигла.

‎この群れは苦労している

Чтобы стать богатым, нужны удача и усердный труд.

裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。

Но даже в полнолуние удача может прийти крайне быстро.

‎しかし満月の下でも‎― ‎運が好転することも

- Я хотел бы быть удачливее.
- Удача мне бы не помешала.

もっと幸せになりたい。

- Судьба благоприятствует смелым.
- Удача любит смелых.
- Храбрым судьба помогает.
- Смелым судьба помогает.
- Смелость города берёт.
- Удача благоволит дерзким.
- Судьба улыбается смелым.
- Фортуна привечает смелых.
- Везёт тому, кто везёт.

- 運命の女神は勇者に味方する。
- 運命は大胆な者に微笑む。

Как и у многих других животных, их удача неразрывно связана с фазами луны.

‎チーターの運命もまた‎― ‎月の満ち欠けに ‎左右されるのだ

- Ему посчастливилось найти работу.
- Ему повезло найти работу.
- Ему выпала удача найти работу.

彼は幸運にも仕事を見つけた。

- Судьба улыбается тем, кто ждёт.
- Удача приходит к тем, кто спит и ждёт.

果報は寝て待て。

Удача ему изменила, жизнь катится к чертям, но никто и пальцем не пошевелит, чтобы помочь ему.

彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。