Translation of "тогда" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "тогда" in a sentence and their chinese translations:

- Я был тогда дома.
- Я тогда был дома.

那个时候,我在家。

Тогда это проблема...

- 那就表示有問題...
- 那么就有一个问题...

- Тогда это проблема...
- Тогда у нас есть одна проблема...

- 那就表示有問題...
- 那么就有一个问题...

- Тогда у нас есть одна проблема...
- Тогда у нас проблема...

那就表示有問題...

- Он был тогда в Америке.
- Он тогда был в Америке.

他當時在美國。

- Я был тогда в Канаде.
- Я тогда был в Канаде.

我那时在加拿大。

- Ты тогда был на улице.
- Вы тогда были на улице.

当时你在外面。

Удача улыбнулась нам тогда.

幸运向我们露出了微笑。

Что Вы тогда делали?

當時你在做什麼?

Я тогда смотрел телевизор.

那時我正在看電視。

Мы тогда были детьми.

我们那时是孩子。

Тогда он был уставшим.

他當時很累。

- Она тогда играла с сестрой.
- Она тогда играла со своей сестрой.

那個時候,她在和她的妹妹玩耍。

- Я тогда ещё не был женат.
- Я тогда ещё не была замужем.

那個時候我還沒有結婚。

- Так что?
- И что тогда?

那又怎樣?

Я был тогда не один.

我当时不孤单。

Тебя тогда там не было.

你那時不在這裡。

Я тогда был в Канаде.

我那时在加拿大。

Я тогда пиво не любил.

那时候我不喜欢啤酒。

Ладно, тогда я тебя провожу.

那么我来送你。

Он тогда был в Америке.

他當時在美國。

Тогда чашка кофе стоила 200 иен.

那时候一杯咖啡要200日元。

Если он распродан, тогда и ладно.

要是卖完了,就算了。

Я тогда ещё не была замужем.

那個時候我還沒有結婚。

Он сказал мне, что тогда был занят.

他告诉我他那时很忙。

Если он невиновен, тогда виновна его жена.

如果他是清白的,那他妻子就有罪。

И вот тогда меня посетила хорошая идея.

我剛想到了一個好主意。

Тогда я спрошу его об этом завтра.

那我明天会问他的。

Если это вопрос, каков же тогда ответ?

如果這是問題,那答案是什麼?

Только тогда он понял, что его обманули.

直到那时,他才意识到他已经上当受骗。

Тогда как насчёт этого: 1500 в месяц.

那就这样,一个月1500。

"Тогда я этого не хочу", - ответил я.

“那不要了,”我回答。

- Ты был в школе в то время?
- Ты тогда был в школе?
- Вы тогда были в школе?

那時你在學校嗎?

Мексика тогда ещё не была независима от Испании.

那个时候,墨西哥还没有独立于西班牙。

И кто же тогда позаботится о твоей кошке?

那谁来照顾你的猫呢 ?

Когда это заработало, они только тогда почувствовали облегчение.

当它运转了,他们才看起来放心了。

Как раз тогда мне пришла в голову хорошая идея.

恰在那时,我想出了一个好办法。

Я хотел бы, чтобы ты тогда сказал мне правду.

但願你那時候就告訴我真相。

Тогда я поразгадываю судоку, вместо того чтобы беспокоить тебя.

那我就不继续打扰你,玩数独游戏去了。

Если он не придёт, что ты тогда будешь делать?

如果他不来,你要干什么?

- Я была всего лишь семилетней девочкой в то время.
- Тогда мне, девчонке, было лишь семь лет.
- Тогда я была лишь семилетней девочкой.

我那時還是一個七歲的小女孩。

- Именно тогда автобус и остановился.
- В этот момент автобус остановился.

就在那时,公交车停住了。

- Тогда я был школьником.
- В то время я был школьником.

我当时是高中生。

- Что Вы тогда делали?
- Что ты делал в то время?

那会儿你干嘛呢?

- В тот момент я смотрел телевизор.
- Я тогда смотрел телевизор.

那時我正在看電視。

- Что ты тогда сделал?
- Ну и что ты сделал?
- Что ты сделал потом?
- И что вы тогда сделали?
- Ну и что вы сделали?

那你是怎么做的?

Если бы я тогда купил картину, то сейчас был бы богат.

如果當時買了那幅畫,我現在就是一個富翁了。

- «Тома здесь нет». — «Тогда где он?»
- "Тома нет". - "А где он?"

“汤姆不在那儿。”“那么他在哪儿?”

Я встретил его как раз тогда, когда он выходил из школы.

正當他從學校回來的時候,我遇見了他。

- То было тогда, а это сейчас.
- То было раньше, а это сейчас.

那时是那时,现在是现在。

Мы тогда о чём-то говорили, но я не помню о чём.

我们那时在谈论事情,但我不记得是什么了。

Если в этом мире нет Бога, тогда я создам Бога собственными руками.

如果世界上没有神,那么我就用双手创造出神。

Знай врага и знай себя: тогда в тысяче битв не потерпишь поражения.

知彼知己,百战不殆。

- Хотел бы я быть таким, как тогда, когда я хотел быть таким, как сейчас.
- Желала б я быть такой, как тогда, когда я желала быть такой, как сейчас.
- Я желаю стать таким, как был тогда, когда я пожелал быть таким, как сейчас.

我希望当我在想我希望我是谁的时候我就是谁。

Карта на странице 11 выглядит странно. Переверните её. Тогда она превратится в знакомую вам.

第十一頁的地圖看起來十分奇怪。可是,把它上下倒轉來看的話,就會變回你所熟悉的地圖了。

Тебе всего лишь надо найти себе девушку уйгурку, тогда выучить уйгурский язык не составит труда.

你只要找到一个维族的女朋友就好了,学习维语不会有什么问题。

- Тогда никто не знал, где живёт Том.
- В то время никто не знал, где живёт Том.

那时候汤姆住在什么地方没人知道。

Очевидно, что американцы не могут решить даже свои собственные проблемы, почему они тогда думают, что способны решать проблемы других стран?

显然,美国人连他们自己的问题都解决不了,所以他们怎么可能认为自己有足够的能力解决其他国家的问题呢?

Если б я мог родиться заново, я бы хотел быть отпрыском богатой семьи, тогда я был бы здорово устроен по жизни.

如果可以投胎轉世的話,我想做有錢人家的兒子,一輩子衣食無憂。

- Я научился водить, когда мне было восемнадцать, и тогда же получил права.
- Я научился водить машину и получил права, когда мне было восемнадцать.

我十八歲時,學了開車、考到了駕照。