Translation of "Стоять" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Стоять" in a sentence and their japanese translations:

Пожалуйста, продолжайте стоять.

どうか立ったままでいて下さい。

- Ты умеешь стоять на руках?
- Вы умеете стоять на руках?

あなたは逆立ちができますか。

Британцы привыкли стоять в очередях.

英国人は列を作って並ぶのに慣れている。

Пустому мешку трудно стоять ровно.

衣食足りて礼節を知る。

Ей пришлось стоять в поезде.

彼女は列車の中で立っていなければならなかった。

Я не мог больше стоять.

もう立ってられなかったの。

- Ты что, собираешься там весь день стоять?
- Ты что, весь день там стоять будешь?
- Ты что, весь день там стоять собираешься?
- Вы что, весь день там стоять будете?
- Вы что, весь день там стоять собираетесь?
- Вы что, собираетесь там весь день стоять?
- Ты что, так весь день там и будешь стоять?
- Вы что, так весь день там и будете стоять?

そこに一日中ただ立っているつもりかい?

- Ты что, собираешься там весь день стоять?
- Ты что, весь день там стоять будешь?
- Ты что, весь день там стоять собираешься?

そこに一日中ただ立っているつもりかい?

- Нет смысла стоять, когда есть куда сесть.
- Нет смысла стоять, когда есть свободные места.

空席があるのに立っていてもしょうがない。

но стоять он будет чуть поодаль,

少し離れて立とうとします

Мальчик какое-то время продолжал стоять.

その少年はしばらくの間立ちつくしていた。

Он продолжал стоять спиной к дереву.

彼は木にもたれて立っていた。

Я не люблю стоять в очередях.

並んで待つのは好きじゃない。

Стоять на собственных ногах означает быть независимым.

自分の足で立つとは独立するという事である。

Маленький ребёнок умеет стоять, но не умеет ходить.

その赤ちゃんは立つことができても歩けない。

- Поезд был так переполнен, что мне пришлось всю дорогу стоять.
- Поезд был так набит, что мне всю дорогу пришлось стоять.

その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。

Это голубое сердце — дом, в котором ты можешь стоять.

この白い心臓は 中に人が入れる家

Оратор должен стоять там, где каждый его будет видеть.

演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。

Он слишком высокий, чтобы стоять прямо в этой комнате.

彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。

Я бы лучше пешком пошёл, чем стоять ждать автобуса.

私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。

Когда он будет способен стоять на своих собственных ногах?

いつ彼は独立できるのか。

с комнатами высокими настолько, чтобы человек мог стоять в полный рост.

大人が立てるほどの 部屋があるのは

Так как в автобусе не было свободных мест, мне пришлось стоять.

バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。

Дэвид остался стоять на платформе, пока поезд не скрылся из виду.

デイビッドは目の前に電車が停車していても駅のホームにとどまった。

Я мог бы вечно стоять с тобой здесь, просто глядя на море.

こうして二人でずっと海を見ていたいね。

В автобусе было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.

バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。

Негры должны были сидеть в задней части автобуса или стоять на ногах, если она была занята.

黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。

Поезд был полон, так что она была вынуждена ехать вторым классом, и ей пришлось стоять всю дорогу.

列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。