Translation of "Способ" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Способ" in a sentence and their japanese translations:

Вот один способ.

一つ目の方法です

или снизу — немецкий способ —

下から持つ ドイツ式があります

верный способ операции пациента,

的確な方法と手技で 患者を手術し

Это самый лучший способ.

- これは最良の方法だ。
- これが最もベストな方法だ。

- Вот самый лучший способ сделать это.
- Это наилучший способ делать это.

これはそれを行うまさに最良の方法です。

- Должен быть другой способ сделать это.
- Должен быть другой способ это сделать.

きっと別のやり方もあるはずだよ。

Но есть другой способ спастись.

だがまだ他にも道がある

Иногда лучший способ — это рисковать,

最高のプロセスが 賭けを含むこともあります

Это способ создания культурного места.

それが文化施設を作り上げる基本です

Думаю, что это наилучший способ.

- それは最高の方法だと思う。
- それが最善の方法だと思う。

Это лучший способ выучить английский.

それが最良の英語学習法だ。

Мы испытываем совершенно новый способ.

私たちは全く新しい方法を試しています。

Ходьба — лучший способ сохранить здоровье.

健康を維持するためには散歩するのが一番良い。

- Единственный способ узнать, что случилось, - спросить Тома.
- Единственный способ выяснить, что произошло, - спросить Тома.

何が起こったか知る唯一の方法は、トムに訊くことです。

Ткачам удалось найти способ жить лучше.

Weaversたちは より良い生き方を見つけました

Наша обязанность — найти способ восстановить доверие,

フェイクニュースは 信頼を壊すものであり

Должен быть какой-то другой способ.

何か別の方法があるに決まってる。

Любовь - только лирический способ назвать страсть.

恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。

Это самый верный способ добиться успеха.

これが最も確実な成功への道だ。

Это лучший способ решить эту проблему.

これがその問題を解決する最善の方法だ。

Это лучший способ выучить английский язык.

それが最良の英語学習法だ。

Том ищет лёгкий способ сбросить вес.

トムは楽にやせられる方法を探している。

который держат или сверху — это французский способ —

上から持つ フランス式と

ЭШ: Итак, это был новый способ взаимодействия.

(エメット) これは新しい 参加の方法です

Запах – мощный способ передачи сигналов в темноте.

‎匂いもまた ‎暗闇での道しるべになる

Это мудрый способ размножения при отсутствии ветра.

‎風のない森では ‎実に賢い方法だ

а потом попробую придумать способ для спуска.

そこから下りる 方法を考えよう

. Самый очевидный способ совершить посадку на Луну

月面着陸を完了する最も明白な方法

Мы должны придумать какой-нибудь способ побега.

- 何か逃げる手だてを考えねばならない。
- 逃げる方法を考えなくては。

Какой самый простой способ изучать английский язык?

英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。

Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком.

アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。

Физические упражнения - лучший способ избавиться от стресса.

ストレス解消には体を動かすのが一番です。

Практика — это единственный способ освоить иностранные языки.

練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。

Иногда лучший способ решить проблему — самый простой.

問題を解決する最も簡便な方法は、往々にして最も良い方法である。

Он отыскал неожиданный способ решения этого вопроса.

彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。

Тебе известен хороший способ запоминать новые слова?

新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。

Лучший способ осуществить мечту - вернуться в реальность.

夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。

Хороший способ узнать зарубежную страну – поехать туда.

外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。

но и способ отношения людей к культурным различиям.

文化の違いへの対処の仕方も 変えることができるのです

Это мудрёный способ сказать, что мы изучаем анатомию,

難しく聞こえますが 生物の構造を調べる手法です

Какой лучший способ поймать скорпиона ночью в пустыне?

夜に砂漠をうろつくサソリを つかまえる最善策は?

Нужно найти способ жить в этом пограничном состоянии,

私たちは「中間地点」で 生きる方法を見つけ

Так что, возможно, это нестандартный для животного способ

行動の柔軟性を 発展させるための

Это единственный способ остановить эту культуру фейковых новостей.

これが このフェイクニュースの広がりを 食い止める唯一の方法なのです

Лучший способ узнать другую страну - отправиться туда самому.

外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。

Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык.

- 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
- 外国語を学ぶ一番の方法は、外国で暮らすことです。

Лучший способ выучить английский язык - съездить в Америку.

英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。

Какой самый удобный способ добраться до Станции Токио?

- 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
- 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
- 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。

Университет принял решение упразднить этот способ проверки знаний.

大学はこの種の試験を廃止することに決めた。

Самый лучший способ понять текст - это перевести его.

文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。

Я думаю, это единственный способ избавиться от тараканов.

これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。

Лучший способ предугадать будущее — это создать его самому.

未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。

- Если ты не можешь решить проблему, тебе следует попробовать иной способ.
- Если невозможно справиться с проблемой, лучше попробовать другой способ.

その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。

Хорошее убежище в дикой природе — это единственный способ выжить.

厳しい環境で生き延びるには ねどこが必要だ

Есть только один способ узнать, куда ведут эти туннели.

どこに続くかは分からない

Есть только один способ узнать, одни ли мы тут.

だがいないか確かめる 方法は1つ

Но этот снимок показывает мой любимый способ тренировки шагов.

この写真は 僕が好きな 練習法を示しています

Единственный способ это сделать — изменить мир в лучшую сторону,

あなたが許される唯一の方法は 世界をよりよくし

способ оставить в этом мире что-то после себя.

そうやって 世界に足跡を残していくもの

Самый простой способ решить проблему зачастую оказывается самым лучшим.

問題を解決する最も簡便な方法は、往々にして最も良い方法である。

Другой способ, которым можно приобрести союзников, особенно в высших кругах, —

強力な仲間を得るもう1つの方法 特に権力のある人を味方につけるには

Вы меняете этот способ, если вы меняете слова в предложении.

話し言葉と書き言葉が 異なることもあるでしょう

потому что это был единственный способ отличить друга от врага.

敵か味方かを区別する方法が それ以外になかったからです

Часто хороший способ заставить тарантула двигаться — немного подуть на него.

タランチュラを動かすには― 息をかけるんだ

У древесных лягушек в горошек – гениальный способ найти друг друга.

‎ブチアマガエルは ‎賢いやり方で相手を見つける

И каждое существо на планете должно найти способ их преодолеть.

‎誰もが夜を乗り越えるため ‎必死に生きる ‎太陽がいない間に

Это просто попытка найти лучший способ движения в этом направлении.

あっちに向かういい方法を 考えよう

Я думаю, что лучший способ выучить английский — жить в США.

英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だと思う。

Вот другой способ быть настойчивым и при этом располагающим к себе.

もう1つ自己主張できて 好ましく思われる方法があります

вы не только сможете сменить способ, каким ваш мозг воспринимает поступки,

脳が人の言動を知覚する方法が 変わるだけでなく

Как бы вы выбрали способ лечения, если бы не увидели их снимки?

脳の状態を実際に見ずして いかに治療方針を決定できるでしょう?

И их тоже. Быть вместе — единственный способ выжить в суровые зимние ночи.

‎お互いに ‎厳しい冬の夜を乗り切るには ‎助け合うしかない

и Google Карты подскажут лучший маршут. Затем выберите способ перемещения: на автомобиле,

Google マップが目的地までの最適な経路をご案内します。 車の運転、

«Быть всегда готовым к войне, — сказал Ментор, — самый верный способ избежать её».

常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。

Лучший способ писать письма — переносить на бумагу всё, что приходит в голову.

手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。

Лучший способ овладеть иностранным языком - поехать в страну, где на нём разговаривают.

外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。

Интересно, есть ли какой-нибудь способ привлечь в Tatoeba больше японоговорящих людей?

タトエバにもっと日本語話者を呼び込む方法はないものでしょうか。

Неправедно заработанное не задержится надолго. Единственный способ сколотить настоящий капитал — заслужить каждую копейку.

悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。

Если знаете наилучший способ выяснить, есть ли у женщины кто-то, научите меня.

女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。

- Какой самый лучший способ путешествовать?
- Как лучше путешествовать?
- Каким образом лучше всего путешествовать?

旅行方法としてはどれが一番良いですか。

- Старый метод в итоге оказался самым лучшим.
- В итоге, старый способ оказался наилучшим.

古い方法が結局最もよいことがわかった。

Интересно, есть ли способ есть столько, сколько хочешь, и при этом не толстеть?

食べたいだけ食べても太らない方法ってないかなあ。

- Лучший способ узнать что представляет из себя страна - это поехать туда самому и всё увидеть своими глазами.
- Лучший способ узнать о стране - это поехать туда и всё увидеть своими глазами.

ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。

Какой самый лучший способ спуститься в каньон, чтобы увидеть, обломки ли этот блестящий металл?

金属の物を確かめるために 峡谷に下りる最善の方法は?

Лучший способ выучить иностранный язык - это поехать жить в страну, где на нём говорят.

外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。

Если существует способ получать удовольствие от учёбы, не мог бы ты научить меня ему?

勉強が好きになる方法とかあったら教えてください。

Вежливый способ показать осведомлённость о факте без упоминания источника информации - сказать: "Мне сорока на хвосте принесла".

情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。

- Почему ты не приспосабливаешь свой способ жить к обстоятельствам?
- Почему ты не подстраиваешь свой образ жизни под обстоятельства?

生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。

- Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку.
- Наш учитель пытался применить новый метод преподавания английского языка.

私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。

Тогда что это, мне интересно? Если это не продажа товара на дому, то, может, это новый способ знакомиться с девушками?

これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。

Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака.

世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。

- Чтобы выучить иностранный язык, лучше всего поехать в страну, где на нём говорят.
- Лучший способ выучить иностранный язык - это поехать в страну, где на нём говорят.

外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。