Translation of "Вот" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Вот" in a sentence and their japanese translations:

- Вот она.
- Вот.
- Вот он.
- Вот оно.

- はいどうぞ。
- ほら、ここにあるよ。

Вот так вот.

- それが現実だ。
- その通りです。

Вот-вот наступит тьма.

‎日が暮れ始めた

Башня вот-вот рухнет.

その塔は倒れそうだ。

Самолёт вот-вот взлетит.

- 飛行機は今離陸しようとしています。
- 飛行機は離陸間際だ。

Солнце вот-вот взойдёт.

- 日がまさに昇ろうとしている。
- 太陽が昇ろうとしている。
- 太陽が今昇ろうとしている。

Вот-вот пойдёт дождь.

今にも雨が降り出しそうだ。

Вот-вот начнется шторм.

今にも嵐になりそうだ。

Вишни вот-вот зацветут.

桜が咲こうとしている。

Старый режим вот-вот рухнет.

時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。

- Вот так вот.
- Это так.

それが現実だ。

Казалось, дом вот-вот рухнет.

その家は今にも倒壊しそうだった。

Он вот-вот должен вернуться.

彼は今すぐにでも戻るべきだ。

Мэри вот-вот взорвётся смехом.

メアリーは今にも笑いだしそうだった。

- Вот твоя собака.
- Вот ваша собака.
- Вот Ваша собака.

ここに君の犬がいる。

- Вот твой ключ.
- Вот ваш ключ.
- Вот Ваш ключ.

こちらがあなたの鍵だ。

- Вот мы здесь.
- Вот и мы.
- А вот и мы.

- はい、着きました。
- 着きましたよ。

- Вот ваш ключ.
- Вот Ваш ключ.

こちらがあなたの鍵だ。

- А вот и он.
- Вот он.

ほら彼がこちらに来るよ。

Те книги, похоже, вот-вот упадут.

本の山は今にも崩れそうに見える。

- Вот она!
- А вот и она!

ほら彼女がいますよ。

- Вот мой кошелёк.
- Вот мой бумажник.

ほら財布だ。

- Вот твои ключи.
- Вот ваши ключи.

はい、あなたの鍵です。

- Вот твоя сумка.
- Вот Ваша сумка.

君のかばんはここにあるよ。

- Оказывается вот как.
- Вот значит как.

なるほど。

- Вот ваша сдача.
- Вот твоя сдача.

はい、おつりです。

- Вот твоя собака.
- Вот ваша собака.

- ここに君の犬がいる。
- あなたの犬はここにいます。

- Вот твоя книга.
- Вот ваша книга.

- あなたの本です。
- はい、あなたの本です。

- Вот твоя награда.
- Вот твоё вознаграждение.

はい、ご褒美。

Вот что,

こうしましょう

Вот, смотрите.

見てよ

Вот, установил.

用意できた

Вот так.

つれたぞ

Вот, смотрите!

確認が大事だ

Вот она.

あそこだ

Вот один!

いたぞ

Вот вопрос:

その問いは こうです

И вот

この通りです

Вот, робот,

ねぇ ロボットさん

Вот он.

場所はここです

Вот они.

お迎えが来た。

Вот больница.

- ここは病院だ。
- ここは病院です。

Вот адрес.

これが住所です。

Вот книга.

ここに一冊の本があります。

Вот как?

そうなの?

Вот скукотища.

退屈だなあ。

его вот-вот должны были признать виновным,

罪を認めようとしたところに

- А вот и мы!
- Вот и мы.

さあ着いたぞ。

- Какой сюрприз!
- Вот неожиданность!
- Вот это сюрприз!

- 驚いたなあ・・・。
- 何という驚き。
- なんとゆう驚き。

- Вот она идёт.
- А вот и она.

ほら、彼女がやってくるよ。

- Они сейчас начнут.
- Они вот-вот начнут.

- 彼らは出発しようとしている。
- 彼らは始めるところです。

- Вот в чём дело.
- Вот оно что.

なるほど。

- Вот несколько фотографий.
- Вот кое-какие фотографии.

- ここに写真があるよ。
- ここに何枚か写真があるよ。

Поезд должен был вот-вот отойти от станции.

- 列車はまさに駅を出ようとしていた。
- 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。

Он чувствовал, что что-то вот-вот произойдёт.

何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。

- Вот, попробуйте моей ручкой.
- Вот, попробуйте мою ручку.

ほら、私のペン使ってみて。

- Вот твоя доля пирога.
- Вот твой кусок торта.

これが君の分のケーキだよ。

- Вот почему я солгала.
- Вот почему я солгал.

そういうわけで僕は嘘をついたんだ。

- Вот он!
- Он здесь!
- А вот и он!

あっ、来た来た。

- Да, это так.
- Вот так вот.
- Это так.

- その通りです。
- そういうことです。
- そうです。
- そういうこと。

- Какой сюрприз!
- Вот так сюрприз!
- Вот это сюрприз!

- 何という驚き。
- なんとゆう驚き。

Вот что происходит:

次のようなことが起きます

Вот несколько примеров.

例を示します

Вот снимок Нэнси.

これはナンシーのスキャンです

Вот предварительные результаты.

これがこれまでの結果です

Вот здесь, например.

あっちへ

Вот и вертолет.

行くぞ

Смотрите, вот один.

いたぞ

Вот так, смотрите.

つかまえた

Смотрите, вот он.

いたぞ

Вот так, поймали.

つかまえたぞ

И вот вскоре

そのすぐ先に 工場はありました

И вот результат —

その結果は—

Вот их слова:

彼らの言葉を借りると

Вот ещё одно.

これは違う現場です

Вот простое решение.

以下は シンプルな解決法です

Вот и всё.

以上です

Но вот незадача.

‎だが問題が

Вот это — реальность.

現実味のある事柄です

Вот небольшая история.

ちょっとした話があります

И вот она.

‎彼女がいた

Вот моя квитанция.

これがレシートです。

- Вот именно!
- Точно!

その通り!

Вот ваши ключи.

はい、あなたの鍵です。