Translation of "Неплохо" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Неплохо" in a sentence and their japanese translations:

Неплохо.

いいね

Неплохо получается.

うまくいってる

Совсем неплохо!

全く悪くない!

- Звучит неплохо.
- По мне, так неплохо звучит.

良いですよ。

Получилось очень неплохо.

かなりうまくいってる

Хм. Выглядит неплохо!

わあ、おいしそう。

Очень даже неплохо.

全然悪くないよ。

- Неплохо. Но я немного устал.
- Неплохо. Но я немного устала.

悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。

Черт подери! Это неплохо!

ちくしょう!わるくないなあ!

Твоя идея звучит неплохо.

君の案はよさそうだね。

- Браво!
- Замечательно!
- Хорошо.
- Неплохо.

おおきに!

Сейчас мои дела идут неплохо.

今は まあまあ元気にやっています

Они живут очень даже неплохо.

彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。

В целом план выглядит неплохо.

全体として、その計画は良いようです。

Я вчера неплохо провёл время.

昨日は楽しかった。

Удивительно, но он неплохо пел.

驚いたことに、彼は歌が上手かった。

Мы с ним неплохо ладим.

私と彼は大変うまくやっています。

- Звучит неплохо.
- Это звучит хорошо.

音が素晴らしいね。

Снег — отличный изолятор. Неплохо. Очень уютно.

雪は断熱材だ かなり窮屈で暖かいよ

Будет неплохо сходить в знакомое место.

良いと分かっているところに 行けばいい

К нашему удивлению, он неплохо пел.

驚いたことに、彼は歌が上手かった。

К моему удивлению, он неплохо пел.

驚いたことに、彼は歌が上手かった。

"Как у Тома с французским?" - "Неплохо".

- 「トムのフランス語はどう?」「なかなか上手」
- 「トムのフランス語ってどうなの?」「かなり上手いよ」

Неплохо, учитывая, что её можно добыть отовсюду.

基本的に裏庭で採れるものとしては 悪くありません

Было бы неплохо провести лето в горах.

山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。

"Дождь, может, перестал?" - "Да, неплохо было бы".

「雨やんだかな?」「やんでるといいね」

- Дом выглядел неплохо, кроме того, цена была подходящая.
- Дом выглядел неплохо, а кроме того, цена была справедливой.

家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。

Думаю, тебе было бы неплохо прочесть эту книгу.

私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。

Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.

そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。

Некоторые из моих друзей могут неплохо говорить по-английски.

- 私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
- 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。

«Разве она не прелесть? Думаю, мы неплохо поладим». — «Аналогично».

「いい人ね。なんだか気が合いそう」「だろうな」

«Болит спина?» — «Да нет, не особо». — «Ну, это уже неплохо, нет?»

「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」

К тому времени я уже неплохо знал, какие фазы жизни проходят осьминоги.

‎タコの生涯については ‎すでに熟知していた

Похоже, в следующий раз этот ученик неплохо покажет себя на промежуточной аттестации.

あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。