Examples of using "Неплохо" in a sentence and their japanese translations:
いいね
うまくいってる
全く悪くない!
良いですよ。
かなりうまくいってる
わあ、おいしそう。
全然悪くないよ。
悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。
ちくしょう!わるくないなあ!
君の案はよさそうだね。
おおきに!
今は まあまあ元気にやっています
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
全体として、その計画は良いようです。
昨日は楽しかった。
驚いたことに、彼は歌が上手かった。
私と彼は大変うまくやっています。
音が素晴らしいね。
雪は断熱材だ かなり窮屈で暖かいよ
良いと分かっているところに 行けばいい
驚いたことに、彼は歌が上手かった。
驚いたことに、彼は歌が上手かった。
- 「トムのフランス語はどう?」「なかなか上手」
- 「トムのフランス語ってどうなの?」「かなり上手いよ」
基本的に裏庭で採れるものとしては 悪くありません
山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
「雨やんだかな?」「やんでるといいね」
家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
- 私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
- 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
「いい人ね。なんだか気が合いそう」「だろうな」
「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
タコの生涯については すでに熟知していた
あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。