Examples of using "получается" in a sentence and their japanese translations:
うまくいってる
そして構造は次のようになります
でも成功(せいこう)だよ
その考えはどこから来るのか?
ですが実際に選ばれた作品を見ると
私はどうにか家族を養っている。
トムはそれが得意だ。
ですので信頼は公益材であり 素晴らしい公益材なのです
ダメだな まだ寒い
基本的に これは民衆によって支えられた インターネットなのです
潜水時間は伸びていく
私は即興で話すのが苦手だ。
- トムは虫を捕まえるのがとても上手なんだ。
- トムって、虫を捕るのがめっちゃ上手いんだよ。
今回は出席できません。
彼は何をやってもうまくいく。
私は英語を話すのが上手だ。
三原色を混合すると黒色ができる。
不満を言う人は 社会から隔絶されて暮らす外国人として
上手に表現できているとも 思えないのです
- 君がいつも遅刻するのはどういう訳かね?
- どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
- それのことなら、私より彼女が上手ですが。
- それに関しては私より彼女の方が上手だ。
なぜいつもそんなに元気ですか?
メスはデュエットの一番上手いオスを 相手に選ぶ傾向があります
こういうことです 私たちは評価をする時 メタ認知的に
それは全部で三千円です。
最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
電卓で5とか6の2乗を 確認してもらっていいですよ
歌詞は見つかったがコピペできない。
うちの子、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
この深い泥の中から 出ようともがいてる
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
- 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
- 僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。
- 彼は、何をやってもうまくやる。
- 何をやるにしても、彼は上手にこなす。
何か文句ある?
「トム久しぶり! ちょっと太った?」「うん、最近全然運動できてないんだ」