Translation of "получается" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "получается" in a sentence and their japanese translations:

Неплохо получается.

うまくいってる

Получается такая картина:

そして構造は次のようになります

Но хотя бы получается.

でも成功(せいこう)だよ

И что же получается?

その考えはどこから来るのか?

А радовать людей получается лучше,

ですが実際に選ばれた作品を見ると

У меня получается прокормить семью.

私はどうにか家族を養っている。

У Тома это хорошо получается.

トムはそれが得意だ。

Получается, что доверие — потрясающее общественное благо,

ですので信頼は公益材であり 素晴らしい公益材なのです

Не получается. Мне все еще холодно.

ダメだな まだ寒い

В целом получается интернет, управляемый людьми.

基本的に これは民衆によって支えられた インターネットなのです

У тебя получается дольше задерживать дыхание.

‎潜水時間は伸びていく

У меня плохо получается говорить экспромтом.

私は即興で話すのが苦手だ。

У Тома отлично получается ловить жуков.

- トムは虫を捕まえるのがとても上手なんだ。
- トムって、虫を捕るのがめっちゃ上手いんだよ。

- На этот раз у меня не получается.
- На этот раз у меня ничего не получается.

今回は出席できません。

- У него всё получается.
- Ему всё удаётся.

彼は何をやってもうまくいく。

У меня хорошо получается говорить на английском.

私は英語を話すのが上手だ。

При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.

三原色を混合すると黒色ができる。

Когда вы жалуетесь, получается, что вы помещаете себя

不満を言う人は 社会から隔絶されて暮らす外国人として

да и не сильно хорошо у меня получается.

上手に表現できているとも 思えないのです

Как так получается, что ты всё время опаздываешь?

- 君がいつも遅刻するのはどういう訳かね?
- どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?

У неё это лучше получается, чем у меня.

- それのことなら、私より彼女が上手ですが。
- それに関しては私より彼女の方が上手だ。

Как у тебя получается быть всегда такой энергичной?

なぜいつもそんなに元気ですか?

самка пытается выбрать того, с кем лучше получается дуэт.

メスはデュエットの一番上手いオスを 相手に選ぶ傾向があります

Получается, что под влиянием наших метапознаний о качестве мы оцениваем

こういうことです 私たちは評価をする時 メタ認知的に

- За всё три тысячи иен.
- Всего получается три тысячи иен.

それは全部で三千円です。

В последнее время я очень занят, совсем не получается заниматься.

最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。

а вы проверьте, получается ли найти квадрат для 5 или 6.

電卓で5とか6の2乗を 確認してもらっていいですよ

Слова песни я нашёл, но копировать и вставить их не получается.

歌詞は見つかったがコピペできない。

Наш ребенок не может сказать "кимпирагобо", у него все время получается "кимпирабого".

うちの子、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。

У меня с трудом получается сделать даже пару шагов в этой глубокой грязи.

この深い泥の中から 出ようともがいてる

Я думал, она будет полезной, но получается, что нам будет лучше без неё.

彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。

Какие сладости я любил, когда был маленьким? Как бы я ни пытался вспомнить, у меня не получается.

- 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
- 僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。

- Что бы он ни делал, он делает это хорошо.
- Что бы он ни делал, у него хорошо получается.

- 彼は、何をやってもうまくやる。
- 何をやるにしても、彼は上手にこなす。

- Что-то не получается?
- У тебя с этим какая-то проблема?
- У вас с этим какая-то проблема?

何か文句ある?

"Том, мы давно с тобой не виделись! Ты немного потолстел?" - "Да, в последнее время у меня совершенно не получается расшевелиться".

「トム久しぶり! ちょっと太った?」「うん、最近全然運動できてないんだ」