Examples of using "даже" in a sentence and their japanese translations:
気味が悪いほどに
そこにさえ
やろうともしてないですね。
そこは夏でも寒いんだ。
そこは夏でも寒いんだ。
あそこの木を見て
軽い食事もできたね
理由はまだあります
彼女の両親さえもそうでした
私たちだって人です。
全然悪くないよ。
先生でも間違いをすることはありうる。
ママだって知ってるよ。
日曜日でも、働きます。
私にはガールフレンドが一人もいない。
日曜日でも、働きます。
「しかも 窓もないなんて!」
正式な名称すらもありませんが
軽い食事もできたね
命すら救うことがあるのです
だから不完全ではあるにせよ
イスラエル軍が
「オーシャン・クリーンアップ プロジェクト」や
新たな産業さえ生み出します
誰も監視していない状況下で
たとえ最高の環境にある施設でも
ごく小さな命も
初心者でも参加できますか?
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
- 自分でも負けた。
- 俺ですら負けたんだから。
飛行機の音も聞こえたわ。
それは子どもでも分かる。
- ママだって知ってるよ。
- 僕の母さんでさえ、知ってるよ。
男だって泣くことくらいあるさ。
- 説明もできないよ。
- 私も説明できません。
子供でもそれぐらい答えられる。
先生でも間違いをすることはありうる。
それは子どもでも分かる。
そんなことトムでも知ってるよ。
先生でも間違いをことはありうる。
熟練したドライバーでもミスをすることがある。
これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
読書をする時間さえもない。
それはトムでもできると思うんだ。
ベテランドライバーでもミスをすることがある。
彼は私にさよならさえ言わなかった。
私は雨が降っても行くつもりだ。
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
トムって、メアリーの手紙を開けさえしなかったんだよ。
たとえ状況が非常に良くても
かつては単純だった決断―
そしてハリウッド映画も
私ではない他者ですが
自分でポルノの撮影まで やってみたりして
調査はまだ公表されてもいませんでした
実際 ここまで言っても いいかもしれません
パリ協定の野心的な目標でさえ 地球温暖化防止のために
起業するチャンスになるかもしれません
仲良くなれるほどです
尊重できるようになったのです
空を舞うように
比べ物になりません
ほんのささいなことでさえ、彼は苛立った。
たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。
その子は足し算の仕方さえ知らない。
彼女はきれいな歯並びだ。
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
彼は夜遅くでも働く。
- 彼は自分の影さえも恐れる。
- 彼は自分の陰さえおそれる。
彼は妻よりもずっと年上である。
彼は顔を振り向けさえしなかった。
地図にも載ってないんだ。
そんなこと子供でも知ってるよ。
日曜日でも、働きます。
子供にだってそんな事は分かるよ。
先生でも間違いをすることはありうる。
彼らはなぜなのかさえ知らない。
- 今日も氷点下です。
- 今日もまだ氷点下だ。
どんなに眠くても、歯を磨きなさい。
子供でも違いがわかるだろう。
子供でさえこれを読むことが出来る。
子供でさえもそれはわかる。
トムなんか好きでもない。
大気の上空でさえ汚染されている。
ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
それは見るも恐ろしい。
君は大統領にもなる事が出来るよね。
彼女は彼を助けようともしなかった。
ほんのささいなことでさえ、彼は苛立った。
子供でさえもそんなことはできる。
トムは歩くことさえも出来ない。
彼に醜女とさえ呼ばれたの。