Translation of "чтения" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "чтения" in a sentence and their italian translations:

Он устал от чтения.

- Si è stancato di leggere.
- Lui si è stancato di leggere.
- Si stancò di leggere.
- Lui si stancò di leggere.

- Осень — лучшая пора для чтения.
- Осень - лучшее время года для чтения.

L'autunno è la stagione migliore per leggere.

Их сияния хватит для чтения.

Il bagliore basterebbe per leggere.

Не ешь во время чтения.

Non mangiare mentre leggi.

Эта книга трудна для чтения.

Questo è un libro difficile da leggere.

Это мои очки для чтения.

Questi sono i miei occhiali da lettura.

Надень свои очки для чтения.

- Mettiti gli occhiali da lettura.
- Si metta gli occhiali da lettura.
- Mettetevi gli occhiali da lettura.

Научись получать удовольствие от чтения.

Impara a ricevere soddisfazioni dalla lettura.

Он пользуется очками для чтения.

- Porta gli occhiali per leggere.
- Lui porta gli occhiali per leggere.

- Я устал читать.
- Я устала читать.
- Я устал от чтения.
- Я устала от чтения.

- Sono stanco di leggere.
- Io sono stanco di leggere.
- Sono stanca di leggere.
- Io sono stanca di leggere.

Студенты должны развивать свои навыки чтения.

Gli studenti dovrebbero sviluppare le loro capacità di lettura.

У меня для чтения нет времени.

Non ho tempo per la lettura.

У меня нет времени для чтения.

- Non ho tempo di leggere.
- Non ho tempo per leggere.
- Io non ho tempo per leggere.
- Non ho tempo per la lettura.
- Io non ho tempo per la lettura.

Мэри потеряла свои очки для чтения.

- Mary ha perso i suoi occhiali da lettura.
- Mary perse i suoi occhiali da lettura.

Том потерял свои очки для чтения.

- Tom ha perso i suoi occhiali da lettura.
- Tom perse i suoi occhiali da lettura.

Он получает от чтения большое удовольствие.

Lui trae un grande piacere dalla lettura.

Он потерял свои очки для чтения.

- Ha perso i suoi occhiali da lettura.
- Perse i suoi occhiali da lettura.

Она потеряла свои очки для чтения.

- Ha perso i suoi occhiali da lettura.
- Perse i suoi occhiali da lettura.

Я принёс для чтения несколько своих книг.

- Ho portato qualcuno dei miei libri da leggere.
- Io ho portato qualcuno dei miei libri da leggere.

Куда я положил свои очки для чтения?

Dove ho messo i miei occhiali da lettura?

- Он устал от чтения.
- Он устал читать.

- È stanco di leggere.
- Lui è stanco di leggere.

Я редко могу найти время для чтения.

Riesco a trovare raramente del tempo per leggere.

Он ничем, кроме чтения манги, не занимается.

Lui non fa nient'altro che leggere manga.

- Я уснул во время чтения.
- Я уснул читая.

- Mi sono addormentato mentre stavo leggendo.
- Mi sono addormentata mentre stavo leggendo.
- Mi addormentai mentre stavo leggendo.

У меня мало времени для чтения в эти дни.

Ho poco tempo per leggere in questi giorni.

Твои статьи всегда очень ясно написаны и приятны для чтения.

I tuoi articoli sono sempre molto chiari e piacevoli da leggere.

В эти дни у меня есть немного времени для чтения.

Ho poco tempo per leggere in questi giorni.

- Мне нужны очки для чтения.
- Чтобы читать, мне нужны очки.

Mi servono gli occhiali per leggere.

- У меня мало времени читать.
- У меня мало времени для чтения.

Ho poco tempo per leggere.

Моя сестра начинает свой день не иначе как с чтения гороскопа.

- Mia sorella non riesce a iniziare la giornata senza leggere il suo oroscopo.
- Mia sorella non riesce a cominciare la giornata senza leggere il suo oroscopo.

Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых.

- Louis Braille, che era cieco dall'età di tre anni, ha inventato un modo per fare leggere i ciechi.
- Louis Braille, che era cieco dall'età di tre anni, inventò un modo per fare leggere i ciechi.

- У меня редко бывает время на чтение.
- У меня редко бывает время для чтения.
- У меня редко бывает время читать.

Ho raramente del tempo per leggere.

С помощью электронных читалок люди склонны читать более откровенные книги, потому что во время чтения им не приходится всем показывать обложку.

Con l'aiuto di un lettore elettronico i lettori tendono a leggere libri più audaci, perché durante la lettura non devono mostrare a tutti la copertina.

Я учу 31 язык из-за желания получше узнать мир, в котором я живу, избегая, например, чтения ошибочно переведённых текстов, и чтобы общаться с друзьями на их родном языке, поскольку некоторые не говорят по-английски, а если бы и говорили, то могли бы не суметь выразить то, что на самом деле чувствуют или думают.

Sto studiando trentuno lingue perché voglio conoscere meglio il mondo, che una volta evitavo, per esempio, per leggere dei testi con una traduzione sbagliata e per comunicare con i miei amici nella loro lingua madre, dato che alcuni di loro non parlano inglese, o, se lo fanno, non riescono ad esprimere ciò che esattamente sentono o pensano.