Examples of using "ударить" in a sentence and their italian translations:
- Non avevo intenzione di colpire Tom così duramente.
- Io non avevo intenzione di colpire Tom così duramente.
- Si salva solo la faccia!
- Lei si salva solo la faccia!
- Vi salvate solo la faccia!
- Voi vi salvate solo la faccia!
- Ti salvi solo la faccia!
- Tu ti salvi solo la faccia!
Tom ha cercato di accoltellarmi.
E sono molto più veloci di me, nei movimenti.
significa che stanno per scattare e colpire.
significa che stanno per scattare e colpire.
- Ho davvero bisogno di colpire qualcuno.
- Io ho davvero bisogno di colpire qualcuno.
- Devo davvero colpire qualcuno.
- Io devo davvero colpire qualcuno.
- Devo davvero picchiare qualcuno.
- Io devo davvero picchiare qualcuno.