Translation of "значит" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "значит" in a sentence and their italian translations:

Это значит еда. Это значит энергия.

Significa cibo. Significa energia.

- Хотеть - значит мочь.
- Хотеть значит мочь.

Volere vuol dire potere.

- Предупреждён — значит вооружён.
- Предупреждён, значит вооружён.

- Uomo avvisato, mezzo salvato.
- Uomo avvisato è mezzo salvato.

">" значит больше.

">" significa maggiore di.

"Что значит, уехал?" - "А то и значит".

"Cosa significa se n'è andato?" - "Significa prorpio quello".

- Значит, я не один такой.
- Значит, я не единственный.
- Значит, я не одна такая.
- Значит, я не единственная.

- Allora non sono l'unico.
- Allora non sono l'unica.
- Allora io non sono l'unico.
- Allora io non sono l'unica.

- Что это всё значит?
- Что всё это значит?

- Cosa significa tutto questo?
- Che cosa significa tutto questo?

- Что это значит?
- И что же это значит?

Cosa dice questo?

Значит, «Божественная комедия».

Quindi, la Divina Commedia.

Что это значит?

Cosa intendo con questo?

значит, противники женщин,

e che per me si traduce anche in anti-donna,

Нет - значит нет.

- No vuol dire no.
- No significa no.

Быть значит поступать.

Essere è fare.

Учить - значит учиться.

Insegnare è imparare.

Предупрежден - значит вооружен.

Uomo avvisato, mezzo salvato.

Хотеть - значит мочь.

- Volere è potere.
- Volere vuol dire potere.

Меньше значит больше.

Il meno è il più.

Понять - значит простить.

Comprendere vuol dire perdonare.

Рифмуется — значит, верно!

- Fa rima, per cui è vero!
- Fa rima, per cui è vera!

Сейчас - значит сейчас.

- Ora vuole dire ora.
- Adesso vuole dire adesso.

Жить - значит бороться.

Vivere significa lottare.

Делиться — значит заботиться.

Condividere è prendersi cura.

Бодрствовать - значит жить.

Essere svegli è essere vivi.

Что значит «Мицубиси»?

Cosa significa "Mitsubishi"?

Жить — значит учиться.

Vivere significa apprendere.

Жить – значит чувствовать.

- Vivere è percepire.
- Vivere significa percepire.

Это значит "да"?

È un sì?

Существовать - значит восприниматься.

Esistere è essere percepito.

- Значит, ты ему нравишься.
- Значит, вы ему нравитесь.
- Это значит, что ты ему нравишься.

- Significa che gli piaci.
- Significa che gli piace.
- Significa che gli piacete.
- Vuol dire che gli piaci.
- Vuole dire che gli piaci.
- Vuol dire che gli piace.
- Vuole dire che gli piace.
- Vuol dire che gli piacete.
- Vuole dire che gli piacete.

Значит, будет хорошо гореть.

Significa che brucerà bene.

Бизнес по-новому значит,

Il nuovo modo di fare affari --

значит, вы противники природы,

che per me si traduce in anti-natura,

На днях значит никогда.

Uno di questi giorni non è nessuno di questi giorni.

Увидеть её значит полюбить.

Vederla è amarla.

Что значит эта победа?

Cosa significa questa vittoria?

Что значит слово "аутодафе"?

- Cosa voleva dire la parola "autodafé"?
- Che cosa voleva dire la parola "autodafé"?

Это ничего не значит.

Non vuol dire niente!

Обещать - не значит жениться.

Una promessa non è un matrimonio.

Что всё это значит?

Cosa significa tutto quello?

Что именно это значит?

Che cosa significa esattamente?

Что значит твоя фамилия?

Cosa significa il tuo cognome?

Что значит этот кандзи?

- Cosa significa questo kanji?
- Che cosa significa questo kanji?
- Che significa questo kanji?

Что значит, я уволен?

Cosa significa, io sono licenziato?

Что это вообще значит?

Ma questo cosa significa?

Что значит этот параграф?

- Cosa vuole dire questo paragrafo?
- Cosa vuole dire quel paragrafo?

Что значит быть счастливым?

- Cosa vuol dire essere felici?
- Cosa vuole dire essere felici?

Значит ли это нет?

Significa no?

Значит, я был прав?

Allora, avevo ragione?

Значит, я была права?

Allora, avevo ragione?

Интересно, что это значит.

Mi chiedo cosa significhi.

не знаем, что значит «ходить».

non sappiamo cosa voglia dire camminare.

Мох здесь, значит, север там.

Qui c'è il muschio, il nord probabilmente è di là.

Это значит... ...хорошая питательная еда.

Significa un bel pasto nutriente.

Значит, будем бороться? Ладно, давайте.

Dobbiamo lottare? Ok, va bene.

Значит ультрафиолет С уничтожает бактерии,

Quindi, la luce UVC dovrebbe essere capace di eliminare i batteri,

значит, я чувствую себя беспомощным.

e mi fa sentire irrilevante.

Ты знаешь, что это значит?

- Ma sai cosa vuol dire?
- Sai che significa ciò?

Здоровье значит для меня всё.

La salute significa tutto per me.

Ну и что это значит?

Dunque cosa significa questo?

Обезуметь - значит сойти с ума.

Impazzire significa diventare pazzo.

Том знает, что это значит.

Tom sa cosa vuol dire questo.

Всегда ли больше значит лучше?

Di più è sempre meglio?

Больше не всегда значит лучше.

Di più non è sempre meglio.

Я знаю, что это значит.

So cosa significa.

Вы знаете, что это значит?

Sapete cosa significa?

Интересно, что эта фраза значит.

Mi chiedo cosa voglia dire questa frase.

«Пока что? Что это значит?»

"Per il momento? Cosa intende dire?"

Это объяснение ничего не значит!

- Questa spiegazione non vuole dire niente!
- Questa spiegazione non vuole dire nulla!

Их мнение мало что значит.

La loro opinione conta poco.

Значит, ты младший брат Тома.

Perciò tu sei il fratello minore di Tom.

Том для меня много значит.

Tom significa molto per me.

Что значит быть хорошим учителем?

Cosa significa essere un buon insegnante?

Путешествовать - значит изменить сцену одиночества.

Viaggiare è cambiare lo scenario della solitudine.

Значит, хотите спуститься в это ущелье?

Quindi ti vuoi calare da questa parete dentro la gola?

Значит, мы вытопчем здесь буквы «SOS»!

Calpesterò una vasta area. SOS!

Да, это дорога! Это значит цивилизация.

Sì, è una strada! Significa civiltà.

Это значит, что 240 миллионов человек,

Significa che 240 milioni di abitanti

Говорить о прогрессе — значит быть осмеянным,

Farlo significa richiamare una certa dose di derisione,

а значит, мы можем её изменить.

e quindi possiamo cambiarla.

Значит вы выбрали спуск на канате?

Hai deciso che mi cali con la corda?

что примерно значит «жаба со щитом».

cioè una specie di "rospo con lo scudo".