Translation of "провел" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "провел" in a sentence and their italian translations:

- Я провел выходные за отделкой дома.
- Я провел выходные за украшением дома.

- Ho passato le vacanze a decorare la casa.
- Io ho passato le vacanze a decorare la casa.
- Passai le vacanze a decorare la casa.
- Io passai le vacanze a decorare la casa.

Он провел вечер за чтением.

- Ha passato la serata a leggere.
- Lui ha passato la serata a leggere.
- Ha trascorso la serata a leggere.
- Lui ha trascorso la serata a leggere.
- Passò la serata a leggere.
- Lui passò la serata a leggere.
- Trascorse la serata a leggere.
- Lui trascorse la serata a leggere.

Я очень хорошо провел время.

- Mi sono divertito molto.
- Mi sono divertita molto.
- Io mi sono divertito molto.
- Io mi sono divertita molto.

Я провел выходные с друзьями.

- Ho passato il weekend con i miei amici.
- Io ho passato il weekend con i miei amici.
- Ho passato il weekend con le mie amiche.
- Io ho passato il weekend con le mie amiche.
- Ho passato il fine settimana con le mie amiche.
- Io ho passato il fine settimana con le mie amiche.
- Ho passato il fine settimana con i miei amici.

Том провел три недели в Бостоне.

Tom ha passato tre settimane a Boston.

Я провел целый день в парке.

- Ho trascorso l'intera giornata al parco.
- Io ho trascorso l'intera giornata al parco.
- Trascorsi l'intera giornata al parco.
- Io trascorsi l'intera giornata al parco.

Я хорошо провел время вчера вечером.

- Mi sono divertito ieri sera.
- Mi sono divertita ieri sera.
- Io mi sono divertito ieri sera.
- Io mi sono divertita ieri sera.

Ней провел блестящий боевой отход и убежал.

Ney ha condotto un brillante ritiro combattivo ed è fuggito.

Я провел бесполезные дни во время отпуска.

Ho passato giorni a non fare nulla durante le vacanze.

Я провел время в Бостоне с Томом.

Ho passato del tempo a Boston con Tom.

- Как прошел отпуск?
- Как ты провел свой отпуск?

- Come sono andate le tue vacanze?
- Come sono andate le sue vacanze?
- Come sono andate le vostre vacanze?

Я надеюсь, что ты хорошо провел время на вечеринке.

- Spero che tu ti sia divertito alla festa.
- Spero che tu ti sia divertita alla festa.
- Spero che lei si sia divertito alla festa.
- Spero che lei si sia divertita alla festa.
- Spero che voi vi siate divertiti alla festa.
- Spero che vi siate divertiti alla festa.
- Spero che voi vi siate divertite alla festa.
- Spero che vi siate divertite alla festa.
- Spero che ti sia divertito alla festa.
- Spero che ti sia divertita alla festa.
- Spero che si sia divertito alla festa.
- Spero che si sia divertita alla festa.

Я весь вечер провел за чтением поэзии Кэндзи Миядзавы.

Ho passato l'intera serata a leggere le poesie di Kenji Miyazawa.

В прошлом году он провел три месяца в море.

- L'anno scorso, ha trascorso tre mesi in mare.
- L'anno scorso, ha passato tre mesi in mare.

- Том взял у Мэри интервью.
- Том провел с Мэри собеседование.

- Tom ha intervistato Mary.
- Tom intervistò Mary.

Я провел с ней рядом где-то три четверти ее жизни.

Ci sono stato per un buon 80% della sua vita.

Почти всё свое детство я провел в приливных бассейнах, ныряя в водорослях на мелководье.

Ho trascorso la maggior parte dell'infanzia nelle pozze di scogliera, a fare immersioni nella foresta di kelp superficiale.

Тому было интересно, что скажет Мэри, если узнает, что прошлую неделю он провел в Бостоне с Элис.

Tom si chiese cosa avrebbe detto Mary se avesse scoperto che lui aveva trascorso la settimana precedente a Boston con Alice.

- Том провел прямую линию на бумаге.
- Том нарисовал на бумаге прямую линию.
- Том начертил на бумаге прямую линию.

Tom disegnò una retta sul foglio.

- Прошлое воскресенье я провел, читая новеллы.
- Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов.
- Прошлое воскресенье я провёл, читая романы.

- Ho passato la scorsa domenica a leggere romanzi.
- Ho trascorso la scorsa domenica a leggere romanzi.

- Том опоздал на последний поезд и провел ночь в интернет-кафе.
- Том опоздал на последний поезд и провёл ночь в интернет-кафе.

Tom ha perso l'ultimo treno e ha passato la notte in un internet point.

В 1951 году во Дворце советских пионеров британский международный мастер Роберт Уэйд провел сеанс одновременной игры с 30 местными детьми до 14 лет. После семи часов игры MI Wade сумел сделать 10 ничьих, проиграв остальные 20 матчей.

Nel 1951, al Palazzo dei pionieri sovietici, il maestro internazionale britannico Robert Wade ha giocato una partita simultanea con 30 bambini locali fino a 14 anni. Dopo sette ore di gioco, MI Wade è riuscito a fare 10 pareggi, avendo perso le altre 20 partite.

Руи Лопес де Сегура, священник и известный испанский шахматист XVI века, написал книгу на 150 страниц под названием Libro del Ajedrez, посвященную исчерпывающим исследованиям, которые он провел в дебюте (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3 .♗b5), названный в его честь.

Ruy López de Segura, un prete e un famoso giocatore di scacchi spagnolo del XVI secolo, ha scritto un libro di 150 pagine, chiamato Libro del Ajedrez, sugli studi esaurienti che ha fatto sull'apertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) che prende il nome da lui.