Translation of "вечером" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "вечером" in a sentence and their dutch translations:

- Вечером я свободен.
- Вечером я свободна.
- Я вечером свободен.
- Я вечером свободна.

- Ik ben deze nacht vrij.
- Ik ben vanavond vrij.

- Сегодня вечером я свободен.
- Вечером я свободен.
- Вечером я свободна.
- Я вечером свободен.
- Я вечером свободна.

- Vanavond heb ik tijd.
- Ik ben deze nacht vrij.
- Ik ben vanavond vrij.

- Позвони мне сегодня вечером.
- Позвоните мне сегодня вечером.
- Позвоните мне вечером.
- Позвони мне вечером.

- Telefoneer mij deze avond.
- Bel me vanavond.

- Вы вечером свободны?
- Ты свободен сегодня вечером?
- Ты этим вечером свободен?
- Ты сегодня вечером свободен?
- Вы сегодня вечером свободны?
- Ты сегодня вечером свободна?

- Ben je vanavond vrij?
- Bent u vanavond vrij?
- Zijn jullie vanavond vrij?

Вечером похолодает.

Het wordt koud vanavond.

- Позвоните мне сегодня вечером.
- Позвоните мне вечером.

Bel me vanavond.

- Позвони мне сегодня вечером.
- Позвони мне вечером.

- Telefoneer mij deze avond.
- Bel me vanavond.

- Он придёт сегодня вечером?
- Он вечером придёт?

Komt hij vanavond?

- Сегодня вечером будет холодно.
- Вечером будет холодно.

Het zal koud zijn vannacht.

- Он сегодня вечером свободен?
- Он вечером свободен?

Is hij vrij vanavond?

- Увидимся вечером! До встречи!
- Вечером увидимся! Пока!

Tot vanavond dan. Doei!

- Я начинаю этим вечером.
- Я начну сегодня вечером.
- Я начинаю сегодня вечером.

Ik begin vanavond.

- Я уезжаю сегодня вечером.
- Я сегодня вечером уезжаю.
- Я сегодня вечером уеду.

Ik vertrek vanavond.

- Я позвоню ему сегодня вечером.
- Я позвоню ему этим вечером.
- Я позвоню ей сегодня вечером.
- Я ему сегодня вечером позвоню.
- Я ей сегодня вечером позвоню.
- Я ему вечером позвоню.
- Я ей вечером позвоню.

- Ik zal hem vanavond bellen.
- Ik zal haar vanavond bellen.

- Я уезжаю этим вечером.
- Я уезжаю сегодня вечером.

Ik vertrek vanavond.

- Я тебе вечером позвоню.
- Я вам вечером позвоню.

Ik bel je vanavond op.

- Вчера вечером был дождь.
- Вчера вечером шёл дождь.

Het heeft gisteravond geregend.

Он вечером придёт?

Komt hij vanavond?

Не сегодня вечером.

Niet vanavond.

Не этим вечером.

Niet vanavond.

Одним летним вечером

Op een zomeravond

Вечером будет холодно.

Het wordt koud vanavond.

Вечером увидимся! Пока!

We zien elkaar vanavond. Tot dan!

- Я позвоню ей сегодня вечером.
- Я ей сегодня вечером позвоню.
- Я ей вечером позвоню.

Ik zal haar vanavond bellen.

- Я увижу её сегодня вечером.
- Я её сегодня вечером увижу.
- Я её вечером увижу.

Ik zie haar vanavond.

- Сегодня вечером может пойти снег.
- Вечером может быть снег.

Het kan vanavond sneeuwen.

- Я ему сегодня вечером позвоню.
- Я ему вечером позвоню.

Ik zal hem vanavond bellen.

- Я тебе вечером позвоню.
- Я позвоню тебе сегодня вечером.

Ik bel je vanavond op.

- Мне надо его вечером вернуть.
- Мне надо это вечером вернуть.
- Мне надо её вечером вернуть.

Ik moet het vanavond teruggeven.

- Ты был дома вчера вечером?
- Вы были вчера вечером дома?
- Ты был вчера вечером дома?

Waart gij gisteravond thuis?

- Вы смотрели телевизор вчера вечером?
- Ты вчера вечером телевизор смотрел?
- Вы смотрели вчера вечером телевизор?

- Heb je verleden nacht naar de televisie gekeken?
- Hebt gij gisteravond televisie gekeken?
- Heb je gisteravond naar de tv gekeken?

- Ты был дома вчера вечером?
- Ты была дома вчера вечером?
- Ты был вчера вечером дома?

Waart gij gisteravond thuis?

- Ты выходил вчера вечером?
- Вы куда-нибудь ходили вчера вечером?
- Ты куда-нибудь ходил вчера вечером?
- Ты куда-нибудь ходила вчера вечером?
- Ты выходил куда-нибудь вчера вечером?
- Вы выходили куда-нибудь вчера вечером?

Ben je gisteravond uitgeweest?

- Ты идёшь вечером в ресторан?
- Ты идёшь сегодня вечером в ресторан?
- Вы идёте вечером в ресторан?
- Вы идёте сегодня вечером в ресторан?

Ga je vanavond naar het restaurant?

- Ты звонил мне вчера вечером?
- Вы звонили мне вчера вечером?

Hebt ge mij gisteravond opgebeld?

- Что ты ел вчера вечером?
- Что ты ела вчера вечером?

Wat heb je gisteravond gegeten?

- Что Вы делаете сегодня вечером?
- Что будете делать сегодня вечером?

- Wat gaat u vanavond doen?
- Wat gaan jullie vanavond doen?
- Wat ga je vanavond doen?

- Я сегодня вечером Тома видел.
- Я сегодня вечером видел Тома.

- Ik heb vanavond Tom gezien.
- Ik heb Tom deze avond ontmoet.

- Я видел Тома вчера вечером.
- Я вчера вечером Тома видел.

Ik zag Tom gisteravond.

- Ты останешься дома сегодня вечером?
- Ты сегодня вечером дома останешься?

Blijft ge thuis vanavond?

- Вчера вечером я смотрел телевизор.
- Вчера вечером я смотрела телевизор.

Gisteravond heb ik tv gekeken.

- Сегодня вечером я встретил Тома.
- Сегодня вечером я встретила Тома.

Ik heb Tom deze avond ontmoet.

- Мы встретимся сегодня вечером?
- Могу я вечером увидеться с тобой?

Zou ik u vanavond kunnen zien?

- Где ты был вчера вечером?
- Где ты была вчера вечером?

Waar waren jullie gisteravond?

- Ты вчера вечером телевизор смотрел?
- Ты вчера вечером смотрела телевизор?

- Hebt gij gisteravond televisie gekeken?
- Heb je gisteravond naar de tv gekeken?

- Ты звонил мне вчера вечером?
- Ты звонила мне вчера вечером?

- Hebt ge mij gisteravond opgebeld?
- Heb je me gisteravond gebeld?

Я тебе вечером позвоню.

Ik bel je vanavond op.

Этим вечером ужасно холодно.

Het is verschrikkelijk koud deze avond.

Давайте соберемся сегодня вечером.

Laten we vanavond bij elkaar komen.

Похоже, вечером будет дождь.

Het ziet ernaar uit dat het vanavond gaat regenen.

Она сегодня вечером свободна?

Is zij vrij vanavond?

Он сегодня вечером свободен?

Is hij vrij vanavond?

Позвони мне сегодня вечером.

- Telefoneer mij deze avond.
- Bel me vanavond.

Сегодня вечером я свободен.

- Vanavond ben ik vrij.
- Ik ben vanavond vrij.

Вчера вечером был дождь.

Het heeft gisteravond geregend.

Сегодня вечером будет дождь.

- Het gaat vanavond regenen.
- Vanavond gaat het regenen.

Позвоните мне сегодня вечером.

- Telefoneer mij deze avond.
- Bel me vanavond.

Сегодня вечером будет снег?

Zal het vanavond sneeuwen?

Я сегодня вечером уеду.

Ik vertrek vanavond.

Мы приехали сюда вечером.

We zijn hier 's avonds aangekomen.

Сегодня вечером погода хорошая.

Het is vannacht mooi weer.

Я начну сегодня вечером.

Ik begin 's middags.

Вечером я занимался немецким.

's Avonds heb ik Duits gestudeerd.

Вчера вечером шёл снег.

Het sneeuwde vannacht.

- Что с тобой случилось вчера вечером?
- Что случилось с Вами вчера вечером?
- Что с тобой было вчера вечером?
- Что с Вами было вчера вечером?

Wat overkwam je gisteren?

- Интересно, придёт ли он вечером.
- Интересно, придёт ли он сегодня вечером.

- Ik vraag me af of hij vannacht zal komen.
- Ik vraag me af of hij vanavond zal komen.

- Ты сегодня вечером куда-нибудь идёшь?
- Ты вечером идёшь куда-нибудь?

Ga je uit vanavond?

- Ты идёшь вечером в ресторан?
- Ты идёшь сегодня вечером в ресторан?

Ga je vanavond naar het restaurant?

- В чём ты был вчера вечером?
- В чём Вы были вчера вечером?
- Что на тебе было надето вчера вечером?
- Что на Вас было надето вчера вечером?

Wat had je gisteravond aan?

- Я позвоню ему этим вечером.
- Я позвоню ему сегодня ночью.
- Я ему сегодня вечером позвоню.
- Я ему вечером позвоню.

Ik zal hem vanavond bellen.

- Вчера вечером она приготовила овощной суп.
- Она вчера вечером приготовила овощной суп.

Ze heeft gisteravond groentesoep gemaakt.

- Вчера вечером я написал любовное письмо.
- Вчера вечером я написала любовное письмо.

Ik heb een liefdesbrief geschreven gisteravond.

- Я сегодня вечером встречаюсь с Томом.
- Мы сегодня вечером с Томом встречаемся.

Ik zie Tom vanavond.

- Сегодня вечером мы пойдём в церковь.
- Сегодня вечером мы идем в церковь.

Vanavond gaan we naar de kerk.

Я увижу их сегодня вечером.

- Ik zie ze vanavond.
- Ik zie hen vanavond.

Том вчера вечером не ужинал.

Gisteravond heeft Tom geen avondeten gegeten.

Я встретил её поздно вечером.

Ik heb haar laat in de avond ontmoet.

Я увижу его завтра вечером.

- Ik zie hem morgennamiddag.
- Ik zie hem morgenmiddag.

Можешь прийти в воскресенье вечером?

Kunt ge zondagavond komen?

Я позвоню тебе сегодня вечером.

Ik bel je vanavond op.

Мы можем начать сегодня вечером.

We kunnen vanavond beginnen.

Я буду свободна сегодня вечером.

Vanmiddag ben ik vrij.

Вчера вечером я слушал радио.

- Gisternacht luisterde ik naar de radio.
- Gisteravond luisterde ik naar de radio.

Он вернулся домой поздно вечером.

Hij kwam laat in de avond thuis.

Ты сегодня вечером дома останешься?

Blijft ge thuis vanavond?

Что Вы делаете сегодня вечером?

Wat gaat u vanavond doen?