Translation of "вечером" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "вечером" in a sentence and their turkish translations:

- Вечером я свободен.
- Вечером я свободна.
- Я вечером свободен.
- Я вечером свободна.

Bu akşam boşum.

- Сегодня вечером я свободен.
- Вечером я свободен.
- Вечером я свободна.
- Я вечером свободен.
- Я вечером свободна.

Bu gece boşum.

- Увидимся сегодня вечером.
- Встретимся вечером.

Bu gece seni göreceğim.

- Сегодня вечером я свободен.
- Я свободен этим вечером.
- Я свободна этим вечером.
- Я сегодня вечером свободен.
- Я сегодня вечером свободна.
- Сегодня вечером я свободна.
- Вечером я свободен.
- Вечером я свободна.
- Я вечером свободен.
- Я вечером свободна.

Ben bu akşam boşum.

- Позвони Тому сегодня вечером.
- Позвони вечером Тому.
- Позвоните вечером Тому.
- Позвони сегодня вечером Тому.
- Позвоните сегодня вечером Тому.

Bu akşam Tom'u ara.

- Позвони мне сегодня вечером.
- Позвоните мне сегодня вечером.
- Позвоните мне вечером.
- Позвони мне вечером.

Bu akşam beni arayın.

- Позвоните Мэри сегодня вечером.
- Позвони сегодня вечером Мэри.
- Позвони вечером Мэри.
- Позвоните вечером Мэри.

Bu akşam Mary'yi ara.

- Ветер успокоился вечером.
- Вечером ветер улегся.

Rüzgar akşam sakinleşti.

- Вы вечером свободны?
- Ты свободен сегодня вечером?
- Ты этим вечером свободен?
- Ты сегодня вечером свободен?
- Вы сегодня вечером свободны?
- Ты сегодня вечером свободна?

Bu gece boş musun?

- Ты свободен сегодня вечером?
- Ты свободна этим вечером?
- Ты свободен этим вечером?
- Ты свободна сегодня вечером?
- Ты сегодня вечером свободен?
- Вы сегодня вечером свободны?
- Ты сегодня вечером свободна?

Bu akşam boş musun?

- Вы свободны завтра вечером?
- Вы завтра вечером свободны?
- Ты свободен завтра вечером?
- Ты свободна завтра вечером?
- Ты завтра вечером свободен?
- Ты завтра вечером свободна?

Yarın gece özgür müsün?

Увидимся вечером.

Bu gece görüşürüz.

Вернёмся вечером.

- Bu gece geri döneceğiz.
- Biz bu gece geri döneceğiz.

Вечером поговорим.

Bu gece konuşacağız.

Вечером похолодает.

Bu gece soğuk olacak.

- Давай сегодня вечером уедем.
- Давай сегодня вечером поедем.
- Давайте вечером уедем.

Bu gece ayrılalım.

- Мы уезжаем сегодня вечером.
- Мы сегодня вечером уезжаем.
- Мы вечером уезжаем.

Bu gece gideriz.

- Сегодня вечером я занят.
- Я занят сегодня вечером.
- Вечером я занят.

Bu gece meşgulüm.

- Что собираешься делать вечером?
- Что собираетесь делать вечером?
- Что планируете делать вечером?
- Что планируешь делать вечером?

Bu gece ne yapmayı planlıyorsun?

- Он придёт сегодня вечером?
- Он вечером придёт?

O bu akşam gelecek mi?

- Сегодня вечером будет холодно.
- Вечером будет холодно.

- Bu gece soğuk olacak.
- Bu gece hava soğuk olacak.

- Он сегодня вечером свободен?
- Он вечером свободен?

Bu akşam boş mu?

- Сегодня вечером будет дождь.
- Вечером будет дождь.

Bu gece yağmur yağacak.

- Ты завтра вечером занят?
- Ты завтра вечером занята?
- Вы завтра вечером заняты?

Yarın gece boş musun?

- Я тебе вечером позвоню.
- Я позвоню тебе вечером.
- Я позвоню вам вечером.

Akşamleyin seni arayacağım.

- Сегодня вечером мы будем работать.
- Вечером мы будем работать.
- Мы вечером работаем.

Biz bu gece çalışacağız.

- Я уезжаю сегодня вечером.
- Я сегодня вечером уезжаю.
- Я сегодня вечером уеду.

Bu akşam ayrılıyorum.

- Чем хотите вечером заняться?
- Чем хочешь вечером заняться?
- Чем хотите заняться сегодня вечером?
- Чем хочешь заняться сегодня вечером?

Bu gece ne yapmak istiyorsun?

- Где ты будешь сегодня вечером?
- Где вы будете сегодня вечером?
- Где будете сегодня вечером?
- Где будешь сегодня вечером?

Bu gece nerede olacaksın?

- Ты будешь дома сегодня вечером?
- Вы будете дома сегодня вечером?
- Ты будешь вечером дома?
- Вы будете вечером дома?

Bu gece evde olacak mısın?

- Позвони нам сегодня вечером.
- Позвоните нам сегодня вечером.

Bu akşam bizi ara.

- Позвоните им сегодня вечером.
- Позвони им сегодня вечером.

Bu akşam onlara telefon et.

- Они ушли вчера вечером.
- Они уехали вчера вечером.

Onlar dün gece ayrıldılar.

- Я уезжаю этим вечером.
- Я уезжаю сегодня вечером.

Bu akşam ayrılıyorum.

- Я позвоню тебе вечером.
- Я позвоню вам вечером.

Akşamleyin seni arayacağım.

- Том сегодня вечером дежурит.
- Том сегодня вечером дежурный.

- Tom bu gece nöbetçi.
- Tom bu gece görevli.

- Позвони ей сегодня вечером.
- Позвони им сегодня вечером.

Onu bu akşam ara.

- Будь там сегодня вечером.
- Будьте там сегодня вечером.

Bu gece orada olun.

- Сегодня вечером я занят.
- Я занят сегодня вечером.

Bu gece meşgulüm.

- Я тебе вечером позвоню.
- Я вам вечером позвоню.

Bu gece seni arayacağım.

- Я начинаю этим вечером.
- Я начинаю сегодня вечером.

Bu akşam başlıyorum.

- Вчера вечером был дождь.
- Вчера вечером шёл дождь.

Dün akşam yağmur yağdı.

- Ты сегодня вечером придёшь?
- Вы сегодня вечером придёте?

Bu akşam geliyor musun?

- Ты вечером обычно дома?
- Вы вечером обычно дома?

Genellikle akşam evde misin?

- Думаешь, вечером будет снег?
- Думаете, вечером будет снег?

Bu gece sence kar yağar mı?

- Думаешь, вечером будет дождь?
- Думаете, вечером будет дождь?

Sence bu gece yağmur yağacak mı?

- Вы заняты в пятницу вечером?
- Ты занята в пятницу вечером?
- Ты занят в пятницу вечером?
- Ты в пятницу вечером занят?
- Ты в пятницу вечером занята?
- Вы в пятницу вечером заняты?

Cuma gecesi işin var mı?

Что делаем вечером?

Bu akşam ne yapıyoruz?

Он вечером придёт?

O bu akşam gelecek mi?

Вечером есть рейс?

Akşam bir uçuş var mı?

Не сегодня вечером.

Bu gece değil.

Сегодня вечером прохладнее.

Bu gece daha serin.

Прочитай это вечером!

Akşamleyin bunu oku!

Увидимся завтра вечером.

Yarın gece seninle görüşeceğim.

Сегодня вечером похолодает.

Bu gece serinleyecek.

Вечером будет холодно.

Bu gece soğuk olacak.

Вернусь завтра вечером.

- Yarın akşam döneceğim.
- Yarın akşama dönmüş olurum.

- Я увижу их сегодня вечером.
- Я их вечером увижу.
- Я их сегодня вечером увижу.

Bu gece onları göreceğim.

- Я позвоню ей сегодня вечером.
- Я ей сегодня вечером позвоню.
- Я ей вечером позвоню.

- Bu akşam o kızı arayacağım.
- Bu gece ona telefon edeceğim.

- Я увижу её сегодня вечером.
- Я её сегодня вечером увижу.
- Я её вечером увижу.

Bu gece onu göreceğim.

- Я встретил Тома прошлым вечером.
- Я встретила Тома прошлым вечером.
- Я повстречал Тома прошлым вечером.
- Я повстречала Тома прошлым вечером.

Dün gece Tom'la karşılaştım.

- Что ты ел вчера вечером?
- Что ты вчера вечером ел?
- Что вы вчера вечером ели?
- Что вы ели вчера вечером?

Dün gece ne yedin?

- Том тебе звонил вчера вечером?
- Том звонил тебе вчера вечером?
- Том звонил вам вчера вечером?
- Том вам звонил вчера вечером?

Tom dün gece seni aradı mı?

- Ты где будешь завтра вечером?
- Вы где будете завтра вечером?
- Где ты будешь завтра вечером?
- Где вы будете завтра вечером?

Yarın akşam nerede olacaksın?

- Мы сегодня вечером увидимся?
- Я тебя сегодня вечером увижу?
- Я вас сегодня вечером увижу?
- Мы с тобой сегодня вечером увидимся?
- Мы с вами сегодня вечером увидимся?

Bu gece seni görecek miyim?

- Вы свободны завтра вечером?
- Вы не заняты завтра вечером?

Yarın akşam boş musun?

- Куда все вечером идут?
- Куда все идут сегодня вечером?

Herkes bu gece nereye gidiyor?

- Сегодня вечером дождя не будет.
- Вечером дождя не будет.

Bu akşam yağmur yağmayacak.

- У меня вечером свидание.
- У меня сегодня вечером свидание.

Bu gece bir randevum var.

- Сегодня вечером может пойти снег.
- Вечером может быть снег.

Bu gece kar yağabilir.

- Я позвоню Тому сегодня вечером.
- Я вечером Тому позвоню.

Bu gece Tom'a telefon ederim.

- Кто там вечером будет?
- Кто там сегодня вечером будет?

Bu gece kim orada olacak?

- Я ему сегодня вечером позвоню.
- Я ему вечером позвоню.

Onu bu gece arayacağım.

- Я тебе вечером позвоню.
- Я позвоню тебе сегодня вечером.

- Bu akşam seni arayacağım.
- Bu gece seni arayacağım.
- Sizi bu gece arayacağım.
- Seni bu gece arayacağım.

- Я приготовил ужин вчера вечером.
- Я приготовил ужин прошлым вечером.
- Я вчера вечером ужин приготовил.

Dün akşam akşam yemeğini pişirdim.

- Ты смотрел игру вчера вечером?
- Ты смотрела игру вчера вечером?
- Вы смотрели игру вчера вечером.

Dünkü maçı izledin mi?

- Мне надо его вечером вернуть.
- Мне надо это вечером вернуть.
- Мне надо её вечером вернуть.

Bu gece onu geri vermeliyim.

- Ты был дома вчера вечером?
- Вы были вчера вечером дома?
- Ты был вчера вечером дома?

Dün gece evde miydin?

- Я увижусь с ним сегодня вечером.
- Я его вечером увижу.
- Я его сегодня вечером увижу.

Bu gece onu göreceğim.

- Вы смотрели телевизор вчера вечером?
- Ты вчера вечером телевизор смотрел?
- Вы смотрели вчера вечером телевизор?

Dün gece televizyon izledin mi?

- Вы идете в театр сегодня вечером?
- Ты идёшь сегодня вечером в театр?
- Вы сегодня вечером идёте в театр?
- Вы идёте сегодня вечером в театр?
- Ты вечером идёшь в театр?
- Вы вечером идёте в театр?
- Ты сегодня вечером идёшь в театр?
- Ты идёшь вечером в театр?
- Вы идёте вечером в театр?

- Bu gece tiyatroya gidiyor musun?
- Bu gece sinemaya gidiyor musun?

- Ты хочешь куда-нибудь сходить сегодня вечером?
- Вы хотите куда-нибудь сходить сегодня вечером?
- Хотите куда-нибудь сходить сегодня вечером?
- Хочешь куда-нибудь сходить сегодня вечером?
- Хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером?
- Хочешь вечером куда-нибудь пойти?
- Хотите вечером куда-нибудь пойти?
- Хочешь вечером куда-нибудь сходить?
- Хотите вечером куда-нибудь сходить?

Bu gece dışarı çıkmak istiyor musun?

- Ты выходил вчера вечером?
- Вы куда-нибудь ходили вчера вечером?
- Ты куда-нибудь ходил вчера вечером?
- Ты куда-нибудь ходила вчера вечером?
- Ты выходил куда-нибудь вчера вечером?
- Вы выходили куда-нибудь вчера вечером?

Dün gece dışarı çıktın mı?

- Можно позаимствовать твою машину сегодня вечером?
- Можно вечером твою машину взять?
- Можно вечером вашу машину взять?
- Можно я вечером твою машину возьму?
- Можно я вечером вашу машину возьму?

Arabanı bu akşam ödünç alabilir miyim?

- Ты можешь помочь нам сегодня вечером?
- Вы можете помочь нам сегодня вечером?
- Ты можешь нам вечером помочь?
- Вы можете нам вечером помочь?

Bu gece bize yardım edebilir misin?

- Вчера ночью ты работал?
- Вчера вечером ты работал?
- Вчера вечером ты работала?
- Ты работала вчера вечером?

Dün gece çalıştın mı?

- Что ты делаешь сегодня вечером?
- Что вы собираетесь делать сегодня вечером?
- Что будете делать сегодня вечером?

Bu gece ne yapacaksın?

- Ты звонил мне вчера вечером?
- Вы звонили мне вчера вечером?

Dün gece beni aradın mı?

- Странная вещь случилась вчера вечером.
- Вчера вечером произошло нечто странное.

Dün gece tuhaf bir şey oldu.

- Этим вечером он выглядит уставшим.
- Сегодня вечером он выглядит уставшим.

O, bu akşam yorgun görünüyor.

- Что ты ел вчера вечером?
- Что ты ела вчера вечером?

Dün akşam ne yemek yedin?

- Давай сегодня вечером дома поедим.
- Давайте сегодня вечером дома поедим.

Bu akşam evde yiyelim.

- Что Вы делаете сегодня вечером?
- Что будете делать сегодня вечером?

Bu akşam ne yapacaksın?

- Давай поедим сегодня вечером вместе.
- Давайте сегодня вечером вместе поедим.

Bu gece birlikte yiyelim.

- Позвони Тому и Марии вечером.
- Позови Тома и Марию вечером.

Bu akşam Tom ve Mary'yi çağır.

- Я сегодня вечером Тома видел.
- Я сегодня вечером видел Тома.

Bu gece Tom'u gördüm.