Translation of "отчасти" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "отчасти" in a sentence and their italian translations:

Отчасти это правда.

- È in parte vero.
- È parzialmente vero.

Отчасти из-за этого

In parte come conseguenza di tutto ciò,

Отчасти результатом этого стало

Quindi, in parte come conseguenza,

Том прав только отчасти.

Tom ha ragione solo in parte.

отчасти из-за этого гнева

anche per colpa di questa rabbia,

Это верно, но лишь отчасти.

È vero, ma solo in parte.

- Я отчасти согласен с тем, что вы сказали.
- Я отчасти согласен с тем, что ты сказал.
- Я отчасти согласен с тем, что ты сказала.
- Отчасти я согласен с тем, что ты сказал.
- Отчасти я согласен с тем, что ты сказала.
- Отчасти я согласен с тем, что вы сказали.

Sono in parte d'accordo con quanto avete detto.

Что ж, отчасти из-за пассивности,

In parte per inerzia

Его смерть была отчасти моей виной.

- La sua morte è stata in parte colpa mia.
- La sua morte era in parte colpa mia.
- La sua morte fu in parte colpa mia.

- Я отчасти согласен с тем, что ты сказал.
- Я отчасти согласен с тем, что ты сказала.
- Отчасти я согласен с тем, что ты сказал.
- Отчасти я согласен с тем, что ты сказала.

Sono in parte d'accordo con quanto hai detto.

отчасти чтобы и самому стать лучшим лидером.

e lo volevo imparare anche per me stesso, per diventare un leader migliore.

Этот глагол отчасти схож со словом "пить".

- Questo verbo è in qualche modo simile a "bere".
- Questo verbo è in qualche maniera simile a "bere".

То, что говорит Том, верно лишь отчасти.

Quello che dice Tom è giusto solo in parte.

- Часть его истории верна.
- Его история отчасти правда.

Parte della sua storia è vera.

а отчасти из-за того, что справедливость — это не всегда просто.

e in parte perché la correttezza non è sempre facile.