Translation of "местом" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "местом" in a sentence and their italian translations:

Многие считали его местом обитания души,

È stato considerato da molti come sede dell'anima,

делает города лучшим местом для жизни.

rende le città posti migliori per vivere.

И это не ограничивается рабочим местом.

E non è confinata solo al mondo del lavoro

Такой город может быть очень хорошим местом

Una cittadina così sarebbe un ottimo posto

Это делает ее менее подходящим местом для привала.

Non è un posto ideale per accamparmi.

Центр компетенций служит местом встречи проблем и решений.

Il Competence Center serve come luogo di incontro tra problemi e soluzioni.

Центральный парк рядом с местом, где я работаю.

Central Park è vicino al luogo dove lavoro.

...быть страшным местом. Многие боятся того, что скрывается под поверхностью.

può essere un luogo spaventoso. Molti temono ciò che lo abita.

И единственным местом, где я мог прийти в себя, стал океан.

E l'unico modo che conoscevo per farlo era... essere in questo oceano.

И это делает ее отличным местом для гадов, чтобы укрыться от жары.

È ideale per rettili e simili per trovare riparo dal caldo.

Парк стал для него местом, где он смог проявить свой кулинарный талант.

E andando in questo parco, il parco è diventato uno strumento per lui.

Ты тесно связан с этим диким местом, и оно с тобою говорит.

Sei in contatto con questo posto selvaggio e ti sta parlando.

- Когда-нибудь мы сделаем из мира место получше.
- Однажды мы сделаем мир местом получше.

Un giorno renderemo il mondo un posto migliore.

На берегу пруда можно построить беседку, и тогда этот уголок сада станет уютным местом для отдыха.

Sulla sponda del laghetto è possibile costruire un gazebo, e poi questo angolo del giardino sarà un luogo accogliente per la ricreazione.

бы отличным местом для следующего шага, так как в нем рассматриваются огромные технические проблемы, с которыми сталкивается

un ottimo posto dove andare dopo, poiché esamina le immense sfide tecniche affrontate dal