Examples of using "решений" in a sentence and their japanese translations:
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
人間の意思決定は 楽にできることが分かりました
ですから 予防措置を講じたうえで
私たちが直面している問題である
謎を未解決のままにするな。
- 私は決心するのにとても時間がかかる。
- 私ね、何かを決めるのにすごく時間がかかっちゃうの。
賢い選択と 決断力が要る
生徒に意思決定の 模擬実験を受けてもらいました
思い出させてくれた
彼らは大事な決定をまったく下さない。
だから ハイテク業界では 迅速な解決策が求められます
大気質に関する 意思決定支援システムを
合理的な判断材料にするのは 大変難しいのです
困難(こんなん)な障害物(しょうがいぶつ)はたくさんある 決断(けつだん)を迫(せま)られるぞ
現代のビジネスでは あまりに多くの決断が そのように下されています
理にかなった意思決定のための 自制心を失い
より強力なボトムアップの支援が必要なのです
利害関係の少ないものや 利害のないものに取り組んだので
こうした選択をした結果 2つの危険な副作用が出ています
意思決定や予算の編成に関わることです
実証に基づく効果的な解決策を見つけました
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
我々は決定にあたって偏見に左右されない。