Translation of "решений" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "решений" in a sentence and their turkish translations:

- Не принимай поспешных решений.
- Не принимайте поспешных решений.

Hızlı kararlar verme.

Быстрых решений нет.

Hızlı onarımlar yok.

Жизнь - это последовательность решений.

- Hayat bir dizi karardır.
- Yaşam bir dizi karardır.
- Hayat kararlar dizisidir.

- У Тома сложности с принятием решений.
- Том испытывает затруднения при принятии решений.

Tom kararlar vermede zorluk çekiyor.

- Не принимай сегодня вечером никаких решений.
- Не принимайте сегодня вечером никаких решений.

- Bu gece bir karara varma.
- Bu gece bir karara varmayın.
- Bu gece bir karar verme.
- Bu gece bir karar vermeyin.

и за пределы значимых решений.

ötelerine uzanıyor.

может облегчить нам принятие решений.

insanların karar vermesini nasıl kolaylaştırabildiğini görebiliyorum.

Поэтому, помимо развития проактивных решений,

Bu önalıcı çözümleri yaygınlaştırmanın yanısıra,

Одно из самых важных решений

İklim değişikliğinden kaynaklanan

Том принял много разумных решений.

Tom birçok akıllıca kararlar aldı.

Я медлителен в принятии решений.

- Çok yavaş karar veriyorum.
- Karar vermede çok yavaşım.

Сложные проблемы требуют творческих решений.

Zor sorunlar yaratıcı çözümler gerektirir.

Современные проблемы требуют современных решений.

Modern sorunlar, modern çözümler gerektirir.

Это требует разумных решений и решимости.

Akıllıca kararlar vermek ve kararlı olmak gerekir.

я создала компьютерную модель принятия решений

öğrencilere günlük yaşamdaki içki içme, madde kullanımı

если вы не принимаете разумных решений.

ne kadar tehlikeli olabileceğini hatırlatıyor.

Том не может принимать самостоятельных решений.

Tom kendi kararlarını alamıyor.

В технологической отрасли мы хотим быстрых решений.

Teknoloji sektöründe hızlı çözümler istiyoruz.

создали систему поддержки по принятию решений о воздухе,

bulutta çalışan hava kalitesi üzerine

Очень трудно сделать их частью наших рациональных решений.

Bunları akılcı kararlarımızın bir parçası yapmak oldukça zor.

впереди нас ждет множество препятствий, требующих тяжелых решений.

ilerideki güzergâh da zor kararlar almayı gerektiren engellerle dolu olacak demektir.

именно так принимается слишком много решений в бизнесе.

günümüzde işle ilgili birçok karar bu şekilde alınıyor.

Им не хватало самоконтроля для принятия верных решений,

Mantıklı karar vermek için gerekli öz denetimden mahrumdular,

политики и решений, которые могут в этом преуспеть.

her türlü güçlü desteği sağlarlar.

Теперь, когда вы уже разобрались с двумя видами решений,

Küçük ve sıfır riskli kararların üstesinden geldiğiniz için

У этих решений оказалось два потенциально опасных побочных эффекта.

Bu seçimler aslında bizi iki tehlikeli yan etkiyle bıraktı.

Возможно, мы никогда и не примем решений, которые они приняли,

Onların verdiği kararları asla vermeyebiliriz

те, которыми мы пользуемся для принятия решений и распределения ресурсов,

kullandığımız tüm kurallar, süreçler ve sistemlere bakıp

пять решений, основанных на примерах того, что по-настоящему работает.

beş delile dayalı çözümü buluyoruz.

и как мало данных использовалось для принятия жизненно важных решений.

bulunduğunu fark ettiğimde, ilgiden takıntıya dönüştü.

Я не буду принимать решений, не поговорив прежде с тобой.

Önce seninle konuşmadan herhangi bir karar vermeyeceğim.

Мы здесь, потому что мы имеем право участвовать в принятии решений.

Bu kararlara dahil olma hakkımız olduğu için buradayız.

- Предрассудки не должны влиять на наши решения.
- Мы не должны находиться под влияниям наших предрассудков при принятии нами решений.

Kararlarımızda önyargılarımızdan etkilenmemeliyiz.

В тот момент, когда наша экономика растёт, наши предприятия создают рабочие места наибольшими темпами, начиная с 90-х годов, а зарплаты снова начинают расти, мы должны принять ряд решений относительно того, какой страной мы хотим быть.

Ekonomimizin büyüdüğü bir anda bizim işletmelerimiz 1990'lardan beri en hızlı tempoda işler yaratıyorlar ve ücretler tekrar yükselmeye başlıyor, bizim olmak istediğimiz ülke türü hakkında bazı seçimler yapmak zorundayız.