Translation of "решений" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "решений" in a sentence and their arabic translations:

И теперь большинство моих решений

والآن أتخذ غالبية القرارات في حياتي

и за пределы значимых решений.

‫فالنساء أصواتاً حيوية‬ ‫وعوامل للتغيير على هذا الكوكب.‬

может облегчить нам принятие решений.

يجعل اتخاذ الإنسان لقراراته أكثر سهولة.

Поэтому, помимо развития проактивных решений,

لذا بالإضافة إلى ترويج تلك الحلول الاستباقية

Одно из самых важных решений

إذن أحد أفضل الحلول

Это требует разумных решений и решимости.

‫الأمر يحتاج لقرارات ذكية ‬ ‫وعزيمة.‬

я создала компьютерную модель принятия решений

جعلتهم يُنهوا حوسبةً لمحاكاة عملية اتخاذ قرار

если вы не принимаете разумных решений.

‫إن لم تتخذ قرارات حكيمة.‬

которая необходима им для принятия верных решений.

التي يحتاجونها لاتخاذ قرارات جيدة.

при принятии решений, которые касаются ваших отношений.

يؤثر على القرارات التي تتخذها فيما يخص علاقتكما

В технологической отрасли мы хотим быстрых решений.

لذلك، في مجال التقنية، نرغبُ في حلولٍ سريعة.

создали систему поддержки по принятию решений о воздухе,

نظام دعم القرار لجودة الهواء

Очень трудно сделать их частью наших рациональных решений.

إنها صعبة للغاية لجعلها جزءًا من قرارنا العقلاني.

впереди нас ждет множество препятствий, требующих тяжелых решений.

‫فالطريق الذي أمامنا ‬ ‫سيكون حافلاً بالعوائق الصعبة،‬ ‫التي تتطلّب اتخاذ قرارات صعبة.‬

именно так принимается слишком много решений в бизнесе.

هكذا تُتخذ الكثير من القرارات التجارية اليوم.

Им не хватало самоконтроля для принятия верных решений,

لقد قـلّ الثبات النفسي لديهم لاتخاذ قرار منطقي،

политики и решений, которые могут в этом преуспеть.

للسياسات والحلول التي يمكن عملها.

Теперь, когда вы уже разобрались с двумя видами решений,

الآن وقد تعاملت مع القرارات منخفضة المخاطر وتلك الخالية منها،

У этих решений оказалось два потенциально опасных побочных эффекта.

وقد تركت لنا هذه الخيارات اثنين من الآثار الجانبية الخطيرة.

Возможно, мы никогда и не примем решений, которые они приняли,

قد لا نقوم باتخاذ القرارات التي اتخذوها،

те, которыми мы пользуемся для принятия решений и распределения ресурсов,

تلك التي نستخدمها في اتخاذ القرارات وتجميع المصادر،

пять решений, основанных на примерах того, что по-настоящему работает.

الحلول الخمسة القائمة على الأدلة للذي قد يعمل

и как мало данных использовалось для принятия жизненно важных решений.

ومدى ضحالة البيانات التي تستخدم في اتخاذ القرارات الحاسمة.

Из-за ряда неудачных решений Черного Принца, они провели 5 дней, осаждая Роморантен;

بسبب سلسلة من القرارات السيئة التي اتخذها الأمير الأسود، أمضوا 5 أيام في محاصرة رومورنتين

- Предрассудки не должны влиять на наши решения.
- Мы не должны находиться под влияниям наших предрассудков при принятии нами решений.

ينبغي ألّا نجعل تحيزاتنا تأثر في قراراتنا.