Translation of "ужином»" in German

0.005 sec.

Examples of using "ужином»" in a sentence and their german translations:

Я угощу тебя ужином.

Das Abendessen geht auf mich.

Перед ужином я занимался.

Ich habe vor dem Abendessen gelernt.

Том пришёл прямо перед ужином.

Tom kam kurz vor dem Abendessen.

Мы чудесно провели время за ужином.

Wir verbrachten eine sehr angenehme Zeit beim Abendessen.

Я часто смотрю телевизор перед ужином.

Ich schaue oft vor dem Abendessen fern.

Прямо перед ужином я покормил собаку.

Ich füttere meinen Hund, kurz bevor ich zu Abend esse.

Том часто смотрит телевизор за ужином.

Tom schaut beim Abendessen oft fern.

Том пришёл как раз перед ужином.

Tom kam kurz vor dem Abendessen.

За ужином отец не сказал ни слова.

Mein Vater sagte während des Abendessens kein Wort.

На кухне всё ещё пахло вчерашним ужином.

In der Küche hat es noch immer nach dem gestrigen Abendessen gerochen.

У неё была привычка гулять перед ужином.

- Sie pflegte vor dem Abendessen einen Spaziergang zu machen.
- Sie hatte die Gewohnheit, vor dem Abendessen spazieren zu gehen.

За ужином отец не проронил ни слова.

Mein Vater sprach während dem Abendbrot kein einziges Wort.

Том почти всегда принимает ванну перед ужином.

Tom badet fast immer vor der Abendessen.

Во многих семьях за ужином смотрят телевизор.

In vielen Familien wird während des Abendessens ferngesehen.

Том всегда за ужином выпивает кружку пива.

Tom trinkt zum Abendbrot immer ein Bier.

Почему бы нам не обсудить это за ужином?

Besprechen wir das doch beim Abendessen!

Она постоянно упражняется в игре на пианино перед ужином.

Vor dem Abendessen übt sie immer Klavier.

никогда не говорить о сексе, политике или религии за ужином.

dass man bei Tisch nicht über Sex, Politik oder Religion spricht.

Доктор посоветовал ему не есть между завтраком, обедом и ужином.

Der Doktor riet ihm ab, zwischen den Mahlzeiten zu essen.

За ужином я не сказал ни слова. Мы молчали почти час.

Beim Abendessen sprach ich kein Wort. Wir schwiegen fast eine Stunde lang.

вам не надо было принимать решение о том, как накормить семью здоровым ужином.

problemlos ein gesundes Essen auf den Tisch bringen.

- Не говори о делах во время ужина.
- Не говори о делах за ужином.

Rede nicht übers Geschäft, solange wir essen.