Translation of "трусости" in German

0.003 sec.

Examples of using "трусости" in a sentence and their german translations:

"Остановиться на полпути - признак трусости". - "Иной раз это признак смелости".

- „Auf halbem Wege halt zu machen, das ist ein Zeichen von Feigheit.“ – „Manchmal ist es ein Zeichen von Mut.“
- Auf halbem Wege stehenbleiben, das ist ein Zeichen von Furcht. - Machmal ist es ein Zeichen von Mut.

граничащем с обвинением в трусости, и в тот вечер два маршала едва не подрались.

anzugreifen, die an Feigheitsvorwürfe grenzte, und an diesem Abend kamen die beiden Marschälle fast zu Schlägen.

Добродетель определяется совокупностью всего того, чего мы не сделали из-за лени, трусости или глупости.

Tugend ist die Summe der Dinge, die wir aus Trägheit, Feigheit oder Dummheit nicht getan haben.