Translation of "Добродетель" in German

0.011 sec.

Examples of using "Добродетель" in a sentence and their german translations:

Терпенье есть добродетель.

Geduld ist eine Tugend.

Верность — это добродетель.

Treue ist eine Tugend.

Терпение — добродетель ослов.

Geduld ist die Tugend der Esel.

Терпение - это добродетель.

Geduld ist eine Tugend.

Скромность - это добродетель.

Bescheidenheit ist eine Tugend.

Честность - это главная добродетель.

- Aufrichtigkeit ist eine großartige Tugend.
- Ehrlichkeit ist eine Kapitaltugend.

Красота преходяща, добродетель вечна.

Schönheit vergeht, Tugend besteht.

Высшая добродетель подобна воде.

Das größte Gut gleicht dem Wasser.

Завуалированная добродетель светит ярче.

Verdunkelte Tugend scheint heller.

Добродетель — сама себе награда.

Die Tugend belohnt sich selbst.

Деликатность - редкая и важная добродетель.

Diskretion ist eine seltene und wichtige Tugend.

Добродетель порождает добро, зло – только зло.

Tugend bringt das Gute hervor, Übel zeugt nur das Böse.

Может ли добродетель существовать без греха?

Kann es Tugend ohne Sünde geben?

Терпение — редкая добродетель в наше время.

Geduld ist eine seltene Tugend heutzutage.

Бедность не порок, но и не добродетель.

Armut ist kein Laster, aber auch keine Tugend.

Терпение — это добродетель, которой не каждый обладает.

Geduld ist eine Tugend, die nicht jeder hat.

Смирение, эта прекрасная добродетель, украшает как зрелость, так и юность.

Demut, diese schöne Tugend, ziert das Alter wie die Jugend.

Добродетели! Кто знает, в чём добродетель? Ни ты, ни я, никто.

Tugenden! Wer weiß, was Tugenden sind, du nicht, ich nicht, niemand.

Добродетель определяется совокупностью всего того, чего мы не сделали из-за лени, трусости или глупости.

Tugend ist die Summe der Dinge, die wir aus Trägheit, Feigheit oder Dummheit nicht getan haben.