Translation of "вечер" in German

0.015 sec.

Examples of using "вечер" in a sentence and their german translations:

- Добрый вечер.
- Добрый вечер!

Guten Abend!

Приближался вечер.

Der Abend nahte.

Был вечер.

Es war Abend.

Добрый вечер.

Guten Abend!

Добрый вечер!

Guten Abend!

- Спасибо за приятный вечер.
- Благодарю за приятный вечер.

Danke für den angenehmen Abend.

- Я каждый вечер дома.
- Я дома каждый вечер.

Ich bin jeden Abend zu Hause.

- Был жаркий летний вечер.
- Был тёплый летний вечер.

Es war ein warmer Sommerabend.

Добрый вечер всем.

Einen guten Abend an alle!

Был субботний вечер.

Es war Samstagabend.

Ещё не вечер.

Noch ist nichts entschieden.

Был вечер субботы.

Es war Samstagabend.

- Он провёл вечер, читая книгу.
- Он провёл вечер за книгой.
- Он провёл вечер за чтением книги.

Er verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen.

- Какие у тебя планы на вечер?
- Какие планы на вечер?
- Какие у вас планы на вечер?

Was hast du heute Abend vor?

- Каждый вечер мы смотрим телевизор.
- Мы каждый вечер смотрим телевизор.

Wir sehen jeden Abend fern.

- Том дома почти каждый вечер.
- Том почти каждый вечер дома.

- Tom ist fast jeden Abend zu Hause.
- Tom ist fast allabendlich zu Hause.

- Где ты был весь вечер?
- Где вы были весь вечер?

Wo bist du den ganzen Abend gewesen?

- Я каждый вечер смотрю телевизор.
- Я смотрю телевизор каждый вечер.

Ich sehe jeden Abend fern.

- Мэри купает ребёнка каждый вечер.
- Мэри купает малыша каждый вечер.

Maria badet ihr Baby jeden Abend.

Но еще не вечер.

Aber die Nacht ist jung.

Это заняло весь вечер.

- Es dauerte den ganzen Abend.
- Es hat den ganzen Abend gedauert.

Мы провели приятный вечер.

Wir hatten einen angenehmen Abend.

Вчера был прекрасный вечер.

Gestern war ein schöner Abend.

Я каждый вечер дома.

Ich bin jeden Abend zu Hause.

Был прекрасный августовский вечер.

Es war ein schöner Sommerabend.

Тихо природа чествует вечер.

Still feiert die Natur den Abend.

Был тёплый летний вечер.

Es war ein warmer Sommerabend.

Это был зимний вечер.

Das war ein Winterabend.

Меня весь вечер рвало.

Ich habe mich den ganzen Abend übergeben.

Слава богу! Вечер спасён.

Gott sei Dank! Der Abend ist gerettet.

Вам понравился этот вечер?

Hat Ihnen dieser Abend gefallen?

Это был дождливый вечер.

Es war ein verregneter Abend.

Вечер длинный, ночь короткая.

Der Abend ist lang, die Nacht ist kurz.

- У тебя есть планы на вечер?
- Есть планы на этот вечер?
- У вас есть планы на вечер?

Hast du Pläne für heute Abend?

- Они каждый вечер разговаривали по телефону.
- Они каждый вечер болтали по телефону.

Sie telefonierten jede Nacht miteinander.

- Мы играем в шахматы каждый вечер.
- Мы каждый вечер играем в шахматы.

Wir spielen jeden Abend Schach.

- Я почти каждый вечер смотрю телевизор.
- Я смотрю телевизор почти каждый вечер.

Ich sehe fast jeden Abend fern.

Ранний вечер на юге Африке.

Früher Abend im Süden Afrikas.

Добрый вечер, дамы и господа!

Guten Abend, meine Damen und Herren!

Я звоню тебе каждый вечер.

- Ich werde dich jede Nacht anrufen.
- Ich werde euch jede Nacht anrufen.
- Ich werde dich jeden Abend anrufen.

Мы каждый вечер смотрим телевизор.

Wir sehen jeden Abend fern.

Вчера весь вечер шёл дождь.

Gestern hat es den ganzen Nachmittag geregnet.

Каждый вечер мы смотрим телевизор.

Wir sehen jeden Abend fern.

Вечер был тихий и облачный.

Der Abend war ruhig und sehr bewölkt.

Это был тихий зимний вечер.

Es war ein ruhiger Winterabend.

Мы вчера прекрасно провели вечер.

Wir haben gestern einen netten Abend verbracht.

Я каждый вечер слушаю радио.

- Ich höre jeden Abend Radio.
- Ich höre jede Nacht Radio.
- Jede Nacht höre ich Radio.

Добрый вечер, как ваши дела?

Guten Abend, wie geht es Ihnen?

Каждый вечер я слушаю радио.

Ich höre jeden Abend Radio.

Он провел вечер за чтением.

Er verbrachte den Abend mit Lesen.

Есть планы на этот вечер?

Hast du heute Abend was vor?

Я каждый вечер принимаю душ.

Ich dusche jeden Abend.

Я принимаю душ каждый вечер.

Ich dusche jeden Abend.

Он провёл вечер, читая книгу.

Er verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen.

Мэри смотрит телевизор каждый вечер.

Mary sieht jeden Abend fern.

Том будет здесь весь вечер.

Tom wird heute Abend bestimmt die ganze Zeit hier sein.

Разве вечер не утро ночи?

Ist der Abend nicht der Morgen der Nacht?

Вчерашний вечер всем очень понравился.

Der Abend gestern hat allen sehr gut gefallen.

Сегодняшний вечер я проведу дома.

Heute Abend werde ich zu Hause bleiben.

- У вас есть какие-нибудь планы на вечер?
- Есть планы на этот вечер?
- У тебя уже есть какие-нибудь планы на вечер?

Hast du Pläne für heute Abend?

- У тебя есть планы на вечер?
- У вас есть какие-нибудь планы на вечер?

- Hast du Pläne für heute Abend?
- Hast du für heute Abend schon etwas vor?

Поздний вечер в Пантанале в Бразилии.

Spätnachmittag im brasilianischen Pantanal.

Каждый вечер они патрулируют свою обитель...

Jede Nacht wandern sie ihr Territorium ab.

В тот вечер было очень холодно.

Es war sehr kalt an jenem Abend.

Он останется тут на весь вечер.

Er wird heute Abend bestimmt die ganze Zeit hier sein.

Этот скучный вечер когда-нибудь закончится?

Wird dieser langweilige Abend zu Ende gehen?

Том каждый вечер засыпает перед телевизором.

Tom schläft jeden Abend beim Fernsehen ein.

Добрый вечер. Мне, пожалуйста, стакан молока.

Guten Abend! Ich möchte ein Glas Milch.

Пел нам каждый вечер песни соловей.

Jeden Abend hat uns die Nachtigall ihre Lieder gesungen.

У тебя есть планы на вечер?

- Hast du Pläne für heute Abend?
- Hast du für heute Abend schon etwas vor?

Она устраивает вечер на следующей неделе.

Sie wird nächste Woche eine Party veranstalten.

Том принимает ванну почти каждый вечер.

Tom nimmt fast jeden Abend ein Bad.