Translation of "сторонам" in German

0.006 sec.

Examples of using "сторонам" in a sentence and their german translations:

Оглядись по сторонам.

Sieh dich um!

- По обеим сторонам улицы растут вишнёвые деревья.
- По обеим сторонам улицы растут вишни.

Es sind Kirschbäume auf beiden Straßenseiten.

По обеим сторонам дороги растут вишни.

Auf beiden Straßenseiten sind Kirschbäume.

По обеим сторонам дороги расположены магазины.

An beiden Seiten der Straße gibt es Läden.

Том перешел дорогу, не смотря по сторонам.

Tom überquerte die Straße, ohne nach links oder rechts zu gucken.

Я огляделся по сторонам, но никого не увидел.

Ich sah mich um, sah aber niemanden.

- Держи ухо востро.
- Смотри по сторонам.
- Держи глаза открытыми.

Halt deine Augen offen.

Том выскочил на дорогу, даже не посмотрев по сторонам.

Tom rannte hinaus auf die Straße ohne nach rechts und links zu schauen.

- Она только и делала, что оглядывалась.
- Она только и делала, что озиралась по сторонам.

Sie tat nichts anderes, als sich umzusehen.

- Том посмотрел налево и направо, прежде чем перейти улицу.
- Том посмотрел по сторонам, перед тем как перейти дорогу.

- Tom sah nach links und rechts, ehe er die Straße überquerte.
- Tom sah nach links und rechts, bevor er über die Straße ging.

Эти песчаниковые скалы занимают площадь, которая находится по обеим сторонам Эльбы, то есть и на территории Чехии, и на территории Германии.

Diese Sandsteinfelsen nehmen eine weite Fläche ein, die auf beiden Seiten der Elbe liegt, sowohl auf dem Territorium Tschechiens, als auch auf dem Deutschlands.