Translation of "увидел" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "увидел" in a sentence and their finnish translations:

- Пришёл, увидел, победил.
- Пришел, увидел, победил.

Tulin, näin, voitin.

- Он увидел мышь.
- Он увидел мышку.

Hän näki hiiren.

- Он увидел вдалеке свет.
- Он увидел вдали свет.

- Hän näki valoa kaukaisuudessa.
- Hän näki valon kaukaisuudessa.

Дракон увидел её.

Lohikäärme näki hänet.

Он увидел мышку.

Hän näki hiiren.

Том увидел нечто необычное.

Tom näki jotain epätavallista.

Я мельком её увидел.

Näin hänestä vilauksen.

Том увидел вдали белку.

Tomi näki oravan kaukaisuudessa.

Он увидел её и покраснел.

- Hän näki tytön ja punastui.
- Hän näki naisen ja punastui.
- Mies näki hänet ja punastui.
- Poika näki hänet ja punastui.

Он увидел на стене бабочку.

Hän näki perhosen seinällä.

Вчера он увидел высокого мужчину.

- Eilen hän näki ison miehen.
- Eilen hän näki suuren miehen.

Том увидел Мэри на вокзале.

Tomi näki Marin asemalla.

Я увидел что-то. Да. Быстрее!

Näin täällä jotain. Katso. Nopeasti.

Он увидел это спустя десять лет.

Näin hänet kymmenen vuoden jälkeen.

Когда мужчина увидел полицейского, он убежал.

Kun mies näki poliisin, hän pakeni.

Я увидел свет в конце туннеля.

Näin valoa tunnelin päässä.

- Я видел собаку.
- Я увидел собаку.

Näin koiran.

Том выглядел так, будто увидел привидение.

Tom näytti siltä kuin hän olisi nähnyt kummituksen.

Я впервые увидел такую роскошную комнату.

En ole ennen nähnyt näin upeaa huonetta.

Я увидел кое-что очень необычное.

Näin jotain hyvin epätavallista.

- Я видел собаку.
- Я увидел собаку.
- Я видела собаку.
- Я увидел пса.
- Я видел пса.

Näin koiran.

- Том видел крупную птицу.
- Том увидел крупную птицу.
- Том видел большую птицу.
- Том увидел большую птицу.

Tomi näki suuren linnun.

Тогда я впервые увидел чужестранцев с запада.

Se oli ensimmäinen kerta, kun näin amerikkalaisen näköisiä ulkomaalaisia.

Том огляделся вокруг, но никого не увидел.

Tomi katsoi ympärilleen, mutta ei nähnyt ketään.

Что ты делал, когда я тебя увидел?

Mitä olit tekemässä kun näin sinut?

- Я увидел красивую птицу.
- Я увидела красивую птицу.

Näin kauniin linnun.

- Сегодня я увидел звезду.
- Сегодня я видел звезду.

Näin tähden tänään.

- Том ничего не видел.
- Том ничего не увидел.

Tom ei nähnyt mitään.

Я увидел, что дверь отрыта, вот и вошел.

Näin että ovi oli auki, joten menin sisään.

Я огляделся по сторонам, но никого не увидел.

Minä katsoin ympärilleni, mutta en nähnyt ketään.

- Том этого не видел.
- Том её не видел.
- Том её не увидел.
- Том его не видел.
- Том его не увидел.

Tom ei nähnyt sitä.

Вор сбежал сразу же, как только увидел полицейскую машину.

Varas lähti pakoon heti kun hän näki poliisiauton.

Я глядел на собаку, но, взглянув иначе, увидел кота.

- Katsoin koiraa, mutta toisella katsomalla se olikin muuttunut kissaksi.
- Katselin koiraa, mutta kun katsoin tarkemmin, se olikin muuttunut kissaksi.

- Том увидел на полу кровь.
- Том видел на полу кровь.

Tomi näki verta lattiallla.

Помню, как слева я увидел что-то непонятное и решил подплыть…

Muistan oudon hahmon vasemmalla puolellani. Se meni syvemmälle.

А потом я увидел ее, обессилевшую, едва живую, лежащую возле норы.

Sitten näin, miten se huuhtoutui pesästä hädin tuskin elossa.

- Когда я открыл окно, я увидел, что дети играют в бейсбол.
- Когда я открыла окно, я увидела, что дети играют в бейсбол.
- Когда я открыл окно, я увидел детей, играющих в бейсбол.
- Открыв окно, я увидел детей, играющих в бейсбол.

Kun avasin ikkunan, näin lapsia baseballia pelaamassa.

- Я увидел свет в конце туннеля.
- Я видел свет в конце туннеля.

Näin valoa tunnelin päässä.

Он не увидел знака остановки на перекрёстке и врезался во встречный автомобиль.

Hän ei huomannut stop-merkkiä risteyksessä ja törmäsi vastaantulevaan autoon.

- Я видел взрыв.
- Я увидел взрыв.
- Я видела взрыв.
- Я увидела взрыв.

Näin räjähdyksen.

- Том увидел Мэри с другим мужчиной.
- Том видел Мэри с другим мужчиной.

Tom näki Marin toisen miehen seurassa.

Впервые за очень долгое время увидел кассетный плеер. Такими до сих пор пользуются?

En olekaan nähnyt korvalappustereoita ikuisuuksiin. Käytätkö sä näitä vieläkin?

- Я был спокоен, пока не увидел шприц.
- Я была спокойна, пока не увидела шприц.

Olin rauhallinen kunnes näin injektioruiskun.

- Я увидел на крыше кошку.
- Я видел на крыше кошку.
- Я видел на крыше кота.

Näin kissan katolla.

Она выглядела точно так же, как в тот незабвенный вечер, когда он впервые увидел её на вокзале.

Nainen näytti aivan samalta kuin sinä unohtumattomana yönä, kun hän ensimmäisen kerran näki tämän.

Тем не менее, как только я увидел положение дел на станции, я начал сожалеть об этом решении.

Kuitenkin, sillä hetkellä kun näin rautatieaseman tilan, aloin katua tätä päätöstä.

- Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь.
- Я помню ночь, когда я впервые увидела Млечный Путь.

Muistan sen yön, kun ensi kerran näin linnunradan.

- Я люблю тебя с тех пор, как впервые увидел.
- Я люблю тебя с тех пор, как впервые увидела.

- Olen rakastanut sinua siitä päivästä lähtien, kun ensi kertaa näin sinut.
- Olen rakastanut teitä siitä päivästä lähtien, kun ensi kertaa näin teidät.

- Я увидела луну над крышей.
- Я увидел луну над крышей.
- Я видел луну над крышей.
- Я видела луну над крышей.

Näin kuun katon yllä.

- Я видел тебя вчера на похоронах.
- Я видела тебя вчера на похоронах.
- Я увидел тебя вчера на похоронах.
- Я увидела тебя вчера на похоронах.
- Я видел вас вчера на похоронах.
- Я видела вас вчера на похоронах.
- Я увидел вас вчера на похоронах.
- Я увидела вас вчера на похоронах.

- Näin sinut eilen hautajaisissa.
- Minä näin sinut eilen hautajaisissa.
- Näin teidät eilen hautajaisissa.
- Minä näin teidät eilen hautajaisissa.