Translation of "обеим" in German

0.003 sec.

Examples of using "обеим" in a sentence and their german translations:

- Спасибо вам обоим.
- Спасибо обеим.
- Спасибо вам обеим.

- Danke, ihr zwei!
- Euch beiden Dank!

- Спасибо вам обоим.
- Спасибо обеим.

Danke, ihr zwei!

- По обеим сторонам улицы растут вишнёвые деревья.
- По обеим сторонам улицы растут вишни.

Es sind Kirschbäume auf beiden Straßenseiten.

По обеим сторонам дороги растут вишни.

Auf beiden Straßenseiten sind Kirschbäume.

По обеим сторонам дороги расположены магазины.

An beiden Seiten der Straße gibt es Läden.

Судья должен быть справедливым по отношению к обеим командам.

Der Schiedsrichter muss beiden Mannschaften gegenüber fair sein.

- Я им обоим не нравлюсь.
- Я им обеим не нравлюсь.

Keiner von den beiden mag mich.

- Нам обоим очень хотелось пить.
- Нам обеим очень хотелось пить.

Wir waren beide sehr durstig.

- Надо помочь обеим странам достичь согласия.
- Мы должны помочь этим двум странам договориться.

Wir müssen den beiden Ländern dabei helfen, eine Einigung zu erzielen.

Эти песчаниковые скалы занимают площадь, которая находится по обеим сторонам Эльбы, то есть и на территории Чехии, и на территории Германии.

Diese Sandsteinfelsen nehmen eine weite Fläche ein, die auf beiden Seiten der Elbe liegt, sowohl auf dem Territorium Tschechiens, als auch auf dem Deutschlands.

- Похоже, нам обоим пришла в голову одна и та же идея.
- Похоже, нам обеим пришла в голову одна и та же идея.

Es scheint, dass wir beide die gleiche Idee hatten.