Translation of "старика" in German

0.010 sec.

Examples of using "старика" in a sentence and their german translations:

Старика сбила машина.

Der alte Mann wurde von einem Auto überfahren.

Я ищу старика.

Ich suche einen alten Mann.

Старика сопровождал его внук.

Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet.

У старика достаточно денег.

Der alte Mann hat genug Geld.

Я ищу одного старика.

Ich suche einen alten Mann.

Мэри поблагодарила доброго старика.

Maria bedankte sich bei dem freundlichen alten Mann.

Том поблагодарил доброго старика.

Tom dankte dem freundlichen Alten.

Она вышла за богатого старика.

- Sie heiratete einen reichen, alten Mann.
- Sie hat einen reichen, alten Mann geheiratet.

У старика не хватает зубов.

Dem alten Mann fehlen Zähne.

Да кто будет слушать старика!

Wer hört schon auf den alten Mann!

Портрет старика висел на стене.

Das Portrait eines alten Mannes hing an der Wand.

Старика все уважали за мудрость.

Der alte Mann wurde von allen wegen seiner Weisheit geachtet.

Группа молодых людей напала на старика.

Eine Gruppe Jugendlicher griff den alten Mann an.

У старика были совсем белые волосы.

Der Alte hatte schlohweißes Haar.

Она вышла замуж за богатого старика.

Sie heiratete einen reichen, alten Mann.

У старика была длинная седая борода.

Der Alte hatte einen langen, grauen Bart.

Том терпеливо слушал нескончаемую болтовню старика.

Tom hörte geduldig zu, während der alte Mann redete und redete.

- Старик был всеми любим.
- Старика все любили.

Der alte Mann wurde von allen geliebt.

Для старика сложно поменять свой образ мыслей.

Einem alten Mann fällt es schwer, seine Denkweise zu ändern.

- Я ищу пожилого человека.
- Я ищу старика.

Ich suche einen alten Mann.

Она была обязана выйти замуж за этого старика.

Sie war gezwungen, den alten Mann zu heiraten.

Я помню, что спросил у какого-то старика дорогу.

Ich erinnere mich, einen alten Mann nach dem Weg gefragt zu haben.

Она навещала старика в больнице каждый день, кроме воскресенья.

Sie besuchte den alten Mann im Krankenhaus außer sonntags jeden Tag.

Это история, которую я услышал от старика Мохэя из нашей деревни, когда был маленьким.

Dies ist eine Geschichte, die ich, als ich klein war, von einem alten Mann namens Mohei aus unserem Dorf gehört habe.

- Старика сбила машина, и он был немедленно доставлен в больницу.
- Старик был сбит машиной и немедленно доставлен в больницу.

Der alte Mann wurde überfahren und sofort ins Krankenhaus gebracht.

Как-то раз в один дождливый день Пелайо вернулся домой и увидел во дворе лежащего в грязи дряхлого старика.

An einem Regentag kam Pelayo nach Hause und sah im Hof einen greisen Mann im Schlamm liegen.

- Она дарила прихотливо цветы одним, плоды другим, и каждый уходил счастливый домой с подарком дорогим.
- И спелыми весны дарами – плодами дивными добра она вознаграждает щедро и юношу, и старика.

Sie teilte jedem eine Gabe, Dem Früchte, Jenem Blumen aus; der Jüngling und der Greis am Stabe, ein jeder ging beschenkt nach Haus.