Translation of "слушать" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "слушать" in a sentence and their spanish translations:

- Я люблю слушать радио.
- Мне нравится слушать радио.

Me gusta escuchar la radio.

- Дети любят слушать сказки.
- Детям нравится слушать сказки.

A los niños les encanta escuchar cuentos.

Важно внимательно слушать.

Lo importante es escuchar atentamente.

Вы должны слушать.

- Tenés que escuchar.
- Tienes que escuchar.

Том умеет слушать.

Tom sabe escuchar.

Важно уметь слушать.

Es importante saber escuchar.

- Надо было меня слушать.
- Надо было тебе меня слушать.
- Надо было вам меня слушать.

- Deberías haberme escuchado.
- Debiste haberme escuchado.

Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых.

Mejor es oír la reprensión del sabio que la canción de los necios.

- Сын должен слушать отца.
- Сын должен слушать своего отца.

Un hijo debe escuchar a su padre.

- Я устал слушать, как он хвастается.
- Мне надоело слушать его хвастовство.
- Я устала слушать, как он хвастается.
- Я устала слушать его хвастовство.

Estoy harto de escuchar sus alardes.

- Моя дочь отказывается меня слушать.
- Моя дочь не желает меня слушать.
- Дочь не желает меня слушать.

Mi hija no me va a escuchar.

- Он не станет меня слушать.
- Он не будет меня слушать.

Él no me va a escuchar.

- Она любит слушать классическую музыку.
- Ей нравится слушать классическую музыку.

A ella le gusta escuchar música clásica.

- Тебе не стоит его слушать.
- Вам не стоит его слушать.

No deberías hacerle caso.

- Тебе не стоит её слушать.
- Вам не стоит её слушать.

No deberías hacerle caso.

меня не будут слушать.

no me iban a tomar en serio.

Слушать голос своего сердца —

Y si usamos el corazón,

Она любит слушать музыку.

A ella le gusta escuchar música.

Его голос приятно слушать.

Su voz es agradable de oír.

Сын отказывается меня слушать.

Mi hijo se niega a escucharme.

Он любит слушать радио.

Le gusta escuchar la radio.

Ты будешь меня слушать?

¿Me vas a escuchar?

Дети любят слушать сказки.

A los niños les gusta escuchar cuentos.

Моё хобби — слушать музыку.

- Mi afición es escuchar música.
- Mi hobby es escuchar música.

Я люблю слушать музыку.

Me gusta escuchar música.

Тебе следует слушать меня.

Tú deberías escucharme.

Тебе следует слушать Тома.

- Deberíais escuchar a Tom.
- Deberías escuchar a Tom.

Вы любите слушать радио?

¿Eres aficionado a escuchar la radio?

Они могли только слушать.

Ellos solo podían escuchar.

Дети обожают слушать истории.

A los niños les encanta escuchar historias.

Я люблю слушать радио.

Me gusta escuchar la radio.

Том не будет слушать.

Tom no va a escuchar.

Заставь их слушать тебя.

Haz que te oigan.

Умение слушать - это искусство.

Saber escuchar es un arte.

Ты хочешь слушать музыку?

¿Quieres escuchar música?

Настала её очередь слушать.

Llegó su turno de escuchar.

- Тебе необязательно слушать, что он говорит.
- Тебе необязательно слушать, что она говорит.

No tienes que escuchar lo que dice.

все там, чтобы слушать урок!

¡Todos están allí para escuchar la lección!

Ты должен внимательно слушать учителя.

- Debes poner atención al profesor.
- Tienes que prestarle atención al profesor.

Я люблю слушать пение китов.

Me gusta oír cantar a las ballenas.

Слушать музыку доставляет большое удовольствие.

Es muy divertido escuchar música.

Её единственное развлечение - слушать музыку.

Su único placer es oír música.

Я не хочу тебя слушать.

- ¡No quiero escucharte!
- No quiero escucharos.

Я люблю слушать классическую музыку.

Me gusta escuchar música clásica.

Мэри нравится слушать хип-хоп.

A Mary le gusta escuchar Hip-Hop.

Тому нравится слушать музыку восьмидесятых.

A Tom le gusta escuchar música de los ochenta.

Мне нравится слушать музыку Бетховена.

Me gusta escuchar música de Beethoven.

Он не будет меня слушать.

Él no me va a escuchar.

Моя дочь отказывается меня слушать.

Mi hija se niega a escucharme.

Почему я должен тебя слушать?

¿Por qué debería escucharte?

Она отказывается слушать свою мать.

Ella se rehúsa a escuchar a su madre.

Я старался слушать его внимательно.

Intenté escucharle atentamente.

Я люблю слушать хорошую музыку.

Me gusta oír buena música.

Кен не хотел меня слушать.

Ken no quería escucharme.

Том любит слушать классическую музыку.

A Tom le encanta escuchar música clásica.

Мне нравится слушать японскую музыку.

Me gusta escuchar música japonesa.

Я не буду тебя слушать.

No te voy a escuchar.

- Я буду слушать.
- Я послушаю.

Voy a escuchar.

Том не будет меня слушать.

Tomás no me va a escuchar.

Ненавижу слушать мой собственный голос.

Odio escuchar mi propia voz.

Ты любишь слушать классическую музыку?

¿Te gusta escuchar música clásica?

Он не хочет меня слушать.

No me quiere escuchar.

- Я люблю слушать музыку, прежде всего джаз.
- Я люблю слушать музыку, особенно джаз.

Me gusta escuchar música, especialmente jazz.

- Тебе следовало меня послушать.
- Вам следовало меня послушать.
- Надо было меня слушать.
- Надо было тебе меня слушать.
- Надо было вам меня слушать.

- Deberías haberme escuchado.
- Debiste haberme escuchado.

- Том не будет меня слушать.
- Том меня не послушает.
- Том не станет меня слушать.

Tomás no me va a escuchar.

ЧП: Вы, ребята, можете не слушать.

CP: Ustedes no escuchen esto.

Обожаю слушать ложь, когда знаю правду.

Me encanta escuchar las mentiras cuando sé la verdad.

Он сел и стал слушать радио.

Él se sentó y oyó la radio.

Я очень люблю слушать классическую музыку.

Me gusta mucho escuchar música clásica.

Он был способен слушать семерых одновременно.

- Él era capaz de escuchar a siete personas a la vez.
- Él era capaz de escuchar a siete personas al mismo tiempo.

- Продолжай слушать.
- Слушай дальше.
- Слушайте дальше.

Permanezca a la escucha.

Мои дети не желают меня слушать.

Mis niños no me quieren escuchar.

Не позволяй ему слушать эту музыку!

No lo dejes escuchar esta música.

Мой сын не станет меня слушать.

- Mi hijo se niega a escucharme.
- Mi hijo no me escuchará.

Всё, что тебе нужно, — слушать внимательно.

Todo lo que tenés que hacer es escuchar atentamente.

Мне нравится слушать музыку, особенно джаз.

Me gusta escuchar música, especialmente Jazz.

Не надо было мне тебя слушать.

Nunca debería haberte escuchado.

Том любит слушать, как Мэри поёт.

A Tom le gusta escuchar a Mary cantar.

Никогда больше не буду слушать Тома.

Nunca más volveré a escuchar a Tom.