Translation of "доброго" in German

0.003 sec.

Examples of using "доброго" in a sentence and their german translations:

- Счастливого пути!
- Доброго пути!

- Gute Reise!
- Gute Fahrt!

- До свидания!
- Доброго пути.

- Auf Wiedersehen!
- Leb wohl!
- Tschüss!
- Tschau!

Мэри поблагодарила доброго старика.

Maria bedankte sich bei dem freundlichen alten Mann.

Том поблагодарил доброго старика.

Tom dankte dem freundlichen Alten.

- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Приятного путешествия!

- Gute Reise!
- Gute Fahrt!

И от доброго отца родится бешена овца.

Selbst in den besten Familien gibt es schwarze Schafe.

Всему миру - доброй ночи, хорошего дня и доброго утра.

Der ganzen Welt gute Nacht, guten Tag und guten Morgen!

Не недооценивай невероятную силу простой улыбки и доброго слова.

Unterschätze nicht die unglaubliche Kraft eines einfachen Lächelns und eines freundlichen Wortes.

Самого Бессьера любили: доброго, воспитанного и щедрого, набожного католика и общественного

Bessières selbst war sehr beliebt: freundlich, artig und großzügig, ein frommer katholischer und sozialkonservativer Mann

Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.

- Das Gute, das ich will, das tue ich nicht; sondern das Böse, das ich nicht will, das tue ich.
- Ich tue nicht das Gute, das ich will, sondern das Böse, das ich nicht will.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Желаю вам счастливого пути.
- Приятного путешествия!

- Ich wünsche Ihnen eine gute Reise.
- Gute Reise!
- Ich wünsche dir eine gute Reise.
- Gute Fahrt.

По утрам я здороваюсь, говоря «Доброе утро». Это сокращение от «Желаю вам доброго утра» или «Пусть у вас будет доброе утро».

Am Morgen grüße ich mit „Guten Morgen“. Das ist eine Abkürzung von „Ich wünsche dir einen guten Morgen" oder „Habe einen guten Morgen“.