Translation of "слушать" in German

0.009 sec.

Examples of using "слушать" in a sentence and their german translations:

- Я люблю слушать музыку.
- Моё хобби — слушать музыку.

Mein Hobby ist Musikhören.

- Я люблю слушать радио.
- Мне нравится слушать радио.

Ich höre gerne Radio.

- Ты должен их слушать.
- Вы должны их слушать.

Du musst ihnen zuhören.

- Тебе нужно слушать внимательно.
- Вам нужно слушать внимательно.

Du musst gut zuhören.

- Мы должны его слушать?
- Мы должны её слушать?

Sollen wir auf ihn hören?

Я умею слушать.

- Ich bin ein guter Zuhörer.
- Ich bin eine gute Zuhörerin.

Вы должны слушать.

Du musst zuhören.

Прекрати слушать Тома.

Hör auf, auf Tom zu hören.

Важно уметь слушать.

- Es ist wichtig, zuhören zu können.
- Es ist wichtig, dass man zuhören kann.

Том будет слушать.

Tom wird zuhören.

Том отказался слушать.

Tom weigerte sich zuzuhören.

Том умеет слушать.

- Tom kann gut zuhören.
- Tom ist ein guter Zuhörer.

Мэри умеет слушать.

Maria kann gut zuhören.

Ты умеешь слушать.

Du bist ein guter Zuhörer.

- Надо было меня слушать.
- Надо было тебе меня слушать.
- Надо было вам меня слушать.

- Du hättest auf mich hören sollen.
- Sie hätten auf mich hören sollen.

Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых.

Es ist besser, sich von einem Weisen tadeln, als von der Schmeichelei der Toren täuschen zu lassen.

- Моя дочь отказывается меня слушать.
- Моя дочь не желает меня слушать.
- Дочь не желает меня слушать.

Meine Tochter hört nicht auf mich.

- Он не станет меня слушать.
- Он не будет меня слушать.

Er will nicht auf mich hören.

- Она любит слушать классическую музыку.
- Ей нравится слушать классическую музыку.

Sie hört klassische Musik gern.

- Какую музыку вы любите слушать?
- Какую музыку ты любишь слушать?

Was für Musik hörst du gern?

- Я не обязан тебя слушать.
- Я не обязан вас слушать.

- Ich muss dir nicht zuhören.
- Ich muss nicht auf dich hören.
- Ich brauche dir nicht zuzuhören.
- Ich brauche Ihnen nicht zuzuhören.
- Ich brauche euch nicht zuzuhören.

- Он не будет слушать меня.
- Он не хочет меня слушать.

- Er will nicht auf mich hören.
- Er will mir nicht zuhören.

- Тебе не стоит его слушать.
- Вам не стоит его слушать.

Du solltest nicht auf ihn hören.

- Тебе не стоит её слушать.
- Вам не стоит её слушать.

Du solltest nicht auf sie hören.

- Том не будет меня слушать.
- Том не станет меня слушать.

- Tom wird nicht auf mich hören.
- Tom wird mir nicht zuhören.

- Надо было тебе слушать маму.
- Надо было вам слушать маму.

- Du hättest auf deine Mutter hören sollen.
- Ihr hättet auf eure Mutter hören sollen.
- Sie hätten auf Ihre Mutter hören sollen.

меня не будут слушать.

würde ich nicht ernstgenommen werden.

Слушать голос своего сердца —

Unser Herz anschalten

Она любит слушать музыку.

Sie hört gerne Musik.

Он любит слушать радио.

Er hört gerne Radio.

Я люблю слушать музыку.

Ich höre gerne Musik.

Ты будешь меня слушать?

Wirst du mir zuhören?

Том не собирается слушать.

Tom wird nicht zuhören.

Ты любишь слушать музыку?

Hörst du gerne Musik?

Дети любят слушать сказки.

- Kinder lauschen gerne Märchen.
- Kinder hören gerne Geschichten.

Моё хобби — слушать музыку.

- Mein Hobby ist das Musikhören.
- Mein Hobby ist Musik hören.

Очень интересно слушать его.

Ihm zuzuhören ist sehr interessant.

Ты должен меня слушать.

Du musst mir zuhören.

Нам следует слушать Тома.

- Wir sollten auf Tom hören.
- Wir sollten Tom zuhören.

Том перестал слушать радио.

Tom hat aufgehört, Radio zu hören.

Мне нравится его слушать.

- Ich mag es, ihm zuzuhören.
- Ich höre ihm gern zu.

Он перестал слушать радио.

Er hörte auf, Radio zu hören.

Они могли только слушать.

Sie konnten nur zuhören.

Я люблю слушать радио.

Ich höre gerne Radio.

Мне нравится слушать Тома.

Ich höre Tom gerne zu.

Ты хочешь слушать музыку?

Möchtest du Musik hören?

- Мне нравится слушать, как ты поёшь.
- Я люблю слушать, как ты поёшь.
- Мне нравится слушать твоё пение.

Ich höre dich gerne singen.

- Почему ты не хочешь меня слушать?
- Почему ты не желаешь меня слушать?
- Почему вы не желаете меня слушать?
- Почему вы не хотите меня слушать?

- Warum willst du mir nicht zuhören?
- Warum willst du nicht auf mich hören?

- Почему она не желает меня слушать?
- Почему она отказывается меня слушать?

Warum hört sie nicht auf mich?

- Тебе необязательно слушать, что он говорит.
- Тебе необязательно слушать, что она говорит.

Du musst nicht unbedingt darauf hören, was sie sagt.

- Ты хороший слушатель.
- Ты хорошая слушательница.
- Ты умеешь слушать.
- Вы умеете слушать.

Du bist ein guter Zuhörer.

все там, чтобы слушать урок!

Jeder ist da, um die Lektion zu hören!

Я люблю слушать пение китов.

Ich liebe es, Wale singen zu hören.

Слушать музыку доставляет большое удовольствие.

Musik zu hören macht sehr viel Spaß.

Я не хочу тебя слушать.

- Ich will nicht auf dich hören.
- Ich will dir nicht zuhören.

Я люблю слушать классическую музыку.

Ich höre gerne klassische Musik.

Мэри нравится слушать хип-хоп.

Maria hört gerne Hip-Hop.

Он не будет меня слушать.

Er wird mir nicht zuhören.

Да кто будет слушать старика!

Wer hört schon auf den alten Mann!

Ты совсем не умеешь слушать.

Du kannst überhaupt nicht zuhören.

Надо было мне слушать маму.

Ich hätte auf meine Mutter hören sollen.

Меня никто не хотел слушать.

Keiner wollte mir zuhören.

Она отказывается слушать свою мать.

Sie weigert sich, auf ihre Mutter zu hören.

Я старался слушать его внимательно.

Ich versuchte, ihm aufmerksam zuzuhören.

Я люблю слушать хорошую музыку.

Ich höre gerne gute Musik.

Кен не хотел меня слушать.

Ken wollte nicht auf mich hören.

Том любит слушать классическую музыку.

Tom hört gerne klassische Musik.

- Я буду слушать.
- Я послушаю.

Ich werde zuhören.

Том не будет меня слушать.

Tom will nicht auf mich hören.

Я тоже люблю слушать музыку.

Ich höre auch gerne Musik.

Он любит слушать классическую музыку.

Er hört gerne klassische Musik.

Она любит слушать классическую музыку.

Sie liebt es, klassische Musik zu hören.

Мэри любит слушать классическую музыку.

Maria hört gerne klassische Musik.

Я обожаю слушать классическую музыку.

Ich höre sehr gerne klassische Musik.