Translation of "словом" in German

0.005 sec.

Examples of using "словом" in a sentence and their german translations:

Он, одним словом, поэт.

Er ist, kurz gesagt, ein Poet.

Одним словом, жизнь коротка.

Mit einem Wort, das Leben ist kurz.

Одним словом, он - гений.

Kurzum: Er ist ein Genie.

Не словом, а делом.

Machen, nicht reden.

Ласковым словом многого добьёшься.

Mit Freundlichkeit erreicht man mehr als mit Gewalt.

Одним словом, он трус.

Um es mit einem Wort zu sagen, er ist ein Feigling.

Одним словом, танцует она плохо.

Kurz, sie ist eine miserable Tänzerin.

- Дай мне любой пример с этим словом.
- Дайте мне любой пример с этим словом.

- Nenne mir irgendein Beispiel mit diesem Wort!
- Nennen Sie mir irgendein Beispiel mit diesem Wort!
- Nennt mir ein beliebiges Beispiel mit diesem Wort!

- Том за словом в карман не лезет.
- Том за словом в карман не полезет.

Tom ist nie um ein Wort verlegen.

Что вы подразумеваете под словом «талант»?

Was verstehst du unter „Talent“?

Между словом и делом горы стоят.

- Das Wort ist leicht, die Tat ist schwer, und dazwischen liegt das Meer.
- Zwischen Reden und Tun liegt das Meer.

Одним словом, такого не может быть!

Ein Wort: unmöglich!

- Всякий пример с этим словом полезен для меня.
- Любой пример с этим словом полезен для меня.

Jedwedes Beispiel mit diesem Wort ist für mich nützlich.

Как бы ты описал Тома одним словом?

Wie würdest du Tom mit einem Wort beschreiben?

Единственным словом, написанным на странице, было «лягушка».

Auf der Seite stand lediglich das Wort „Frosch“.

Он за словом в карман не полезет.

- Er ist nicht auf den Mund gefallen.
- Er ist schlagfertig.

Она за словом в карман не полезет!

Sie ist nicht auf den Mund gefallen!

Том за словом в карман не полезет.

Tom ist nicht auf den Mund gefallen.

пойти купить домен с этим ключевым словом.

Geh und kaufe eine Domain mit diesem Keyword.

- За словом в карман не полезет.
- У него язык хорошо подвешен.
- Он за словом в карман не полезет.

- Er ist nicht auf den Mund gefallen.
- Er ist schlagfertig.

На Татоэбе нет английских предложений со словом "Lego".

- Es gibt keine englischen Sätze auf Tatoeba, die das Wort „Lego“ enthalten.
- Es gibt keine englischen Sätze bei Tatoeba, in denen das Wort "Lego" vorkommt.

Самое большое преимущество короткий URL-адрес с ключевым словом rich,

Der größte Vorteil von a kurze URL, die reich an Keywords ist,

доменное имя, являющееся ключевым словом, вы получаете больше запросов к бренду.

Domainname das ist das Schlüsselwort, Sie erhalten mehr Markenabfragen.

Они не могли вздремнуть или выпить кофе, одним словом, это был кошмар.

Es gab keine Nickerchen und kein Koffein, also kein Spaß für die Beteiligten.

- Что для тебя значит слово талант?
- Что ты подразумеваешь под словом талант?

- Was meinst du mit dem Wort „Talent“?
- Was bedeutet für dich das Wort „Talent“?
- Was verstehst du unter „Talent“?

Если бы у меня был URL-адрес, который был ключевым словом tool.com,

Wenn ich eine URL hätte, die keywordtool.com ist,

но если мое имя было ключевым словом Инструмент, что бы это было?

aber wenn mein Name Keyword wäre Werkzeug, was wäre es?

Модным словом года было "цифровой": цифровые часы, цифровые микроволновки и даже цифровые ручки.

Das Modewort des Jahres war „digital“: digitale Uhren, digitale Mikrowellenherde, sogar digitale Füllfederhalter.

Увидевши её, пришёл он в великое замешательство мыслей, сделался неподвижен и, словом, окаменел.

Nachdem er sie erblickt hatte, geriet er in eine gewaltige Verwirrung der Gedanken, wurde regungslos und, mit einem Wort, zu Stein verwandelt.

Разница между правильным и почти правильным словом — как разница между светом и светлячком.

Der Unterschied zwischen einem "richtigen Wort" und einem "fast richtigen Wort" ist wie der Unterschied zwischen einem Blitz und einem Leuchtkäfer.

Словом, этот человек являл собою совершенный образец мужской красоты, какой мне не доводилось встречать.

Mit einem Wort, dieser Mann erwies sich als ein vollkommenes Beispiel männlicher Schönheit, wie ich sie nie zuvor angetroffen hatte.

В таком словаре как этот, должно быть как минимум два предложения со словом "холодильник".

In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben.

Есть лишь одно-единственное предложение со словом "disingenious". И это из почти миллиона английских предложений.

Es gibt nur einen einzigen Satz mit dem Wort „disingenuous“. Und das bei bald einer Million englischer Sätze.

- Дай мне поговорить с Томом.
- Можно мне Тома на пару слов?
- Можно мне перекинуться словом с Томом?
- Позвольте переговорить с Томом.

- Erlaube mir ein Wort mit Tom!
- Erlauben Sie mir ein Wort mit Tom!
- Erlaubet mir ein Wort mit Tom!

Требуется ли глубокое понимание, чтобы осознать, что вместе с условиями быта людей, вместе с общественными отношениями, вместе с общественным существованием меняются также человеческие представления, взгляды и понятия, одним словом меняется их сознание?

Bedarf es tiefer Einsicht, um zu begreifen, dass mit den Lebensverhältnissen der Menschen, mit ihren gesellschaftlichen Beziehungen, mit ihrem gesellschaftlichen Dasein, auch ihre Vorstellungen, Anschauungen und Begriffe, mit einem Worte auch ihr Bewusstsein sich ändert?

Моё время стоит дорого, ведь время - это самое ценное, что у нас есть. Но времени на изучение языков мне не жаль никогда. Потому как с каждым новым выученным словом наш собственный мир становится чуточку интереснее.

Meine Zeit ist teuer, denn die Zeit ist ja das Kostbarste, was wir haben. Aber für das Erlernen von Sprachen ist mir die Zeit niemals zu schade. Denn mit jedem neuen erlernten Wort wird unsere eigene Welt ein Stückchen interessanter.