Translation of "плохо" in German

0.017 sec.

Examples of using "плохо" in a sentence and their german translations:

- Врать плохо.
- Лгать плохо.

Es ist schlecht zu lügen.

Плохо! Очень плохо! Ужасно!

Es ist schlecht! Sehr schlecht! Schrecklich!

- Это пахнет плохо.
- Плохо пахнет.

- Es riecht übel.
- Es hat einen üblen Geruch.

- Я плохо слышу!
- Плохо слышно!

Ich höre schlecht!

- Всё настолько плохо?
- Разве это так плохо?
- Это так плохо?
- Это настолько плохо?

Ist das so schlecht?

- Вы плохо себя чувствуете?
- Вам плохо?

Fühlen Sie sich nicht gut?

Это плохо.

Das ist gar nicht gut.

Это плохо!

Das ist nicht gut!

Плохо дело.

Das ist nicht gut.

Это плохо?

- Ist es schlimm?
- Ist es schlecht?

Плохо выглядишь.

Du siehst schlecht aus.

Тебе плохо?

- Fühlst du dich krank?
- Fühlen Sie sich nicht gut?

Врать плохо.

- Es ist falsch zu lügen.
- Es ist nicht recht zu lügen.

Всё плохо.

Alles ist schlecht.

Воровать плохо.

- Es ist falsch zu stehlen.
- Stehlen ist unrecht.

- Ты плохо пахнешь.
- От тебя плохо пахнет.
- От вас плохо пахнет.

Du riechst schlecht.

- Мне Вас плохо слышно.
- Вас плохо слышно.

- Ich kann euch nicht besonders gut hören.
- Ich kann Sie nicht besonders gut hören.

- Они плохо пахнут.
- От них плохо пахнет.

Sie riechen übel.

- Я вчера плохо спал.
- Мне вчера плохо спалось.
- Я вчера плохо спала.

Ich habe nicht gut geschlafen gestern.

- Я Вас плохо понимаю.
- Я вас плохо понимаю.
- Я тебя плохо понимаю.

- Ich verstehe Sie schlecht.
- Ich verstehe euch schlecht.
- Ich verstehe dich schlecht.

- Потом я себя плохо чувствовал.
- Мне потом было плохо.
- Потом мне стало плохо.

Danach fühlte ich mich schlecht.

- Это было действительно плохо.
- Это было очень плохо.

Das war wirklich schlecht.

- Кто плохо себя чувствует?
- Кто себя плохо чувствует?

Wer fühlt sich nicht gut?

- У Тома плохо со счётом.
- Том плохо считает.

Tom ist schlecht im Rechnen.

Я плохо сплю.

Ich kann nicht gut schlafen.

Думаешь, это плохо?

Hältst du es für etwas Schlechtes?

Выглядело довольно плохо.

Es schien eigentlich schlecht zu sein.

Жидкость плохо растягивается.

- Die Flüssigkeit lässt sich nicht gut sieben.
- Die Flüssigkeit lässt sich nicht gut durch das Sieb gießen.

Она плохо готовит.

Sie kann nicht kochen.

Я дерусь плохо.

Ich setze mich schlecht durch.

Это плохо кончится.

Das wird böse enden.

Я плохо вижу.

- Ich sehe nicht sehr gut.
- Ich kann nicht gut sehen.

Это очень плохо.

Das ist sehr schlecht.

Я плохо спал.

Ich habe nicht gut geschlafen.

Я плохо соображаю.

Ich kann nicht klar denken.

Она плохо воспитана.

Sie ist schlecht erzogen.

Мотор работает плохо.

Der Motor läuft nicht gut.

Это плохо закончится.

- Das wird übel enden.
- Das wird böse enden.

Он плохо поступил.

- Er hat sich schlecht verhalten.
- Er hat sich schlecht benommen.

Рыба плохо пахнет.

Der Fisch stinkt.

Я плохо плаваю.

Ich bin ein schlechter Schwimmer.

Он плохо видит.

Er sieht schlecht.

Том плохо воспитан.

Tom hat keine Manieren.

Я плохо воспитан.

Ich bin schlecht erzogen.

Я плохо воспитана.

Ich bin schlecht erzogen.

Ты плохо воспитан.

Du bist schlecht erzogen.

Он плохо воспитан.

Er ist schlecht erzogen.

Ты плохо воспитана.

Du bist schlecht erzogen.

Мы плохо воспитаны.

Wir sind schlecht erzogen.

Вы плохо воспитаны.

- Sie sind schlecht erzogen.
- Ihr seid schlecht erzogen.

Они плохо воспитаны.

Sie sind schlecht erzogen.

Говорить неправду плохо.

Es ist schlecht zu lügen.

Ты плохо выглядишь!

Du siehst schlimm aus!

Том плохо плавает.

Tom kann nicht gut schwimmen.

Это было плохо.

Das war schlecht.

Это настолько плохо?

Ist es schlimm?

Том плохо справился.

Tom hat schlechte Arbeit geleistet.

Том плохо слышит.

Tom hört schlecht.

Это реально плохо.

Das ist echt schlimm.

Всё очень плохо.

Es läuft alles sehr schlecht.

Том плохо видит.

- Tom hat schlechte Augen.
- Tom kann schlecht gucken.

Совсем не плохо!

Gar nicht schlecht!

Пластик плохо горит.

Plastik ist nicht leicht brennbar.

Я плохо рисую.

Ich bin nicht gut im Zeichnen.

Ты плохо выглядишь.

Du siehst schlimm aus.

Ты плохо слышишь?

Hörst du schlecht?

Вы плохо слышите?

- Hören Sie schlecht?
- Hörst du schlecht?
- Hört ihr schlecht?

Моему мужу плохо.

Meinem Mann geht es schlecht.

Тому было плохо.

Es ging Tom schlecht.

Ты плохо спал?

Hast du schlecht geschlafen?

Я плохо слышу!

Ich höre schlecht!

Сейчас мне плохо.

Jetzt fühle ich mich schlecht.

Письмо плохо написано.

Der Brief ist schlecht geschrieben.

Мне очень плохо.

Mir geht es ganz schlecht.