Translation of "коротка" in German

0.011 sec.

Examples of using "коротка" in a sentence and their german translations:

Жизнь коротка.

Das Leben ist kurz.

Как коротка жизнь!

Wie kurz das Leben ist!

Но жизнь коротка!

Aber das Leben ist kurz!

Жизнь очень коротка.

Das Leben ist sehr kurz.

Весна жизни коротка.

Der Frühling des Lebens ist kurz.

Весенняя ночь коротка.

Eine Frühlingsnacht ist kurz.

Жизнь бабочки коротка.

Das Leben eines Schmetterlings ist kurz.

Человеческая жизнь коротка.

Das menschliche Leben ist kurz.

Жизнь слишком коротка.

Das Leben ist zu kurz.

Короче, жизнь коротка!

- Kurzum, binnen Kurzem ist das Leben um.
- Langer Rede kurzer Sinn: Die Lebenszeit ist schnell dahin.

Одним словом, жизнь коротка.

Mit einem Wort, das Leben ist kurz.

Жизнь коротка, искусство вечно.

Die Kunst ist lang, das Leben ist kurz.

Искусство продолжительно, жизнь коротка.

Die Kunst ist lang, das Leben ist kurz.

- Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий.
- Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий.

Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.

Жизнь коротка, а время стремительно.

Das Leben ist kurz und die Zeit vergeht im Fluge.

Жизнь коротка, но кажется длинной.

Das Leben ist kurz, aber es fühlt sich lang an.

Я знаю, что жизнь коротка.

Ich weiß, das Leben ist kurz.

Жизнь коротка, нужно наслаждаться ею!

Das Leben ist kurz, man muss es genießen!

Как же всё-таки коротка жизнь!

Wie kurz das Leben doch ist!

- Молодость коротка.
- Весенняя пора жизни непродолжительна.

Der Frühling des Lebens ist kurz.

Не слишком ли эта юбка коротка?

Ist der Rock nicht zu kurz?

Жизнь слишком коротка, чтобы бояться влюбиться.

Das Leben ist zu kurz, um sich davor zu fürchten, sich zu verlieben.

- Жизнь очень коротка, нам нельзя терять времени.
- Жизнь очень коротка, мы не должны терять времени.

Das Leben ist sehr kurz, wir dürfen keine Zeit verlieren.

Жизнь коротка, так что я использую Python!

Das Leben ist kurz, deswegen benutz ich Python!

Поскольку жизнь коротка, не стоит терять время впустую.

Weil das Leben ziemlich kurz ist, darf man keine Zeit verschwenden.

- Жизнь бабочки коротка.
- У бабочек короткая продолжительность жизни.

- Kurz ist das Leben eines Schmetterlings.
- Das Leben eines Schmetterlings ist kurz.

Жизнь слишком коротка, чтобы тревожиться о таких вещах.

Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen.

Жизнь очень коротка, ты не должен тратить своё время впустую.

- Das Leben ist sehr kurz, du solltest deine Zeit nicht verschwenden.
- Angesichts der Kürze des Lebens sollte man seine Zeit nicht vergeuden.

Жизнь слишком длинна, чтобы ничего не делать, но слишком коротка, чтобы сделать что-нибудь.

Das Leben ist zu lang, um nichts zu tun, aber um irgend etwas zu tun, ist es zu kurz.

Озлобленность и мстительность не являются чертами моей натуры. Жизнь очень коротка. На злобу и месть не стоит тратить своё время.

Verbitterung und Rache liegen nicht in meinem Wesen. Das Leben ist zu kurz. Für Verbitterung und Rache sollte man keine Zeit verwenden.