Translation of "добьёшься" in German

0.003 sec.

Examples of using "добьёшься" in a sentence and their german translations:

Ласковым словом многого добьёшься.

Mit Freundlichkeit erreicht man mehr als mit Gewalt.

Учись усердно и добьёшься успеха.

Lerne fleißig, und du wirst erfolgreich sein.

Старайся изо всех сил, и ты добьёшься успеха.

Gib dein Bestes und du wirst es schaffen.

- Лестью ты ничего не добьёшься.
- Лестью вы ничего не добьётесь.

- Schmeicheleien bringen dich nicht weiter.
- Mit Schmeichelei erreichst du gar nichts.

"Скажите, пожалуйста, вы авантюрист?" — "Я рискую. Без риска ничего не добьёшься".

„Sagen sie bitte, sind Sie ein Abenteurer?“ — „Ich gehe Risiken ein. Ohne Risiko kann man nichts erreichen.“

- Может быть, вы добьётесь успеха.
- Может быть, ты добьёшься успеха.
- Возможно, у вас получится.
- Возможно, у тебя получится.
- Возможно, у Вас получится.

- Vielleicht werdet ihr es schaffen.
- Vielleicht wirst du es schaffen.
- Vielleicht hast du Erfolg.
- Vielleicht haben Sie Erfolg.
- Vielleicht habt ihr Erfolg.
- Vielleicht werden Sie es schaffen.
- Vielleicht schaffst du es.
- Vielleicht schafft ihr es.
- Vielleicht schaffen Sie es.