Translation of "растет" in German

0.003 sec.

Examples of using "растет" in a sentence and their german translations:

Дерево растет очень быстро.

Der Baum wächst sehr schnell.

Цена на яйца растет.

- Der Preis für Eier steigt.
- Der Eierpreis steigt.

Моя борода быстро растет.

Mein Bart wächst schnell.

Привычка растет с годами.

Gewohnheit wächst mit den Jahren.

Экономика той страны растет.

Die Wirtschaft des Landes wächst.

Он растет каждый месяц?

Wächst es jeden Monat?

Рис растет в теплом климате.

Reis wächst in warmen Klimaten.

Население нашего города быстро растет.

Die Bevölkerung unserer Stadt wächst schnell.

Он растет как гриб после дождя.

Er wächst wie ein Pilz nach dem Regen.

В Северной Германии растет много ежевики.

Es gibt viele Brombeeren in Norddeutschland.

о том, как растет его бизнес,

darüber, wie sein Geschäft wächst,

Каждый хочет визуального, но подкастинг растет

Jeder möchte ein visuelles, aber Podcasting wächst

Неудивительно, что население кладбища так быстро растет.

Kein Wunder, dass die Friedhofpopulation rasch wächst.

Наше поколение растет, не видя телескоп очень

Unsere Generation wächst, ohne ein Teleskop zu sehen

и вы видите, что ваш бренд растет

und du siehst, dass deine Marke steigt

Если дерево растет так, значит, юг с этой стороны.

Wächst also alles in diese Richtung, dann ist dort Süden.

Этот куст может расти там, где не растет ничего.

Du kannst dir gar nicht vorstellen, wo der überall wächst.

И если ваш бренд растет, и вы это видите

Und wenn deine Marke ist wächst und du siehst es

12 месяцев, чтобы начать видеть ваш трафик действительно растет,

12 Monate, um zu sehen Ihr Verkehr steigt wirklich,

И они не любят, когда их беспокоят. Количество носорогов медленно растет.

Sie lassen sich nicht gerne stören. Die Population der Spitzmaulnashörner steigt langsam.

Число людей, которые верят в плоский мир, растет день ото дня

Die Zahl der Menschen, die an die flache Welt glauben, nimmt von Tag zu Tag zu

Ржавый металл, особенно плохо. Так можно заработать столбняк, он растет на ржавчине.

Besonders schlimm bei rostigem Metall. Von Rost kann man Tetanus bekommen.

Мы пытаемся относиться к огороду, как к куску земли, на котором растет еда. И это – ошибка.

Wir versuchen, mit einem Garten so umzugehen, wie mit einem Stück Land, auf dem Nahrung wächst. Und das ist falsch.