Translation of "Цена" in German

0.103 sec.

Examples of using "Цена" in a sentence and their german translations:

- Эта цена приемлема.
- Цена разумная.

Der Preis ist vernünftig.

- Цена неразумна.
- Эта цена не обоснована.

Das ist ein unverschämter Preis.

Цена правильная.

Der Preis stimmt.

Какова цена?

Was ist der Preis?

Цена повысилась.

Der Preis ist gestiegen.

Цена хорошая.

Der Preis ist gut.

Цена высока.

Der Preis ist hoch.

Цена приемлема?

Ist der Preis annehmbar?

Цена выросла.

Der Preis stieg.

Цена растёт.

Der Preis steigt.

- Цена на рис упала.
- Цена на рис падает.

Der Preis für Reis ist gefallen.

Цена включает налог.

- Im Preis ist die Steuer enthalten.
- Der Preis ist inklusive Steuer.

Цена мяса упала.

Der Preis für Fleisch ist gefallen.

Цена ещё вырастет.

Der Preis wird weiter steigen.

Цена отражает спрос.

Der Preis spiegelt die Nachfrage.

Это хорошая цена.

Das ist ein guter Preis.

Цена греха — смерть.

Denn der Tod ist der Sünde Sold.

Цена кофе снизилась.

Der Kaffeepreis ist gefallen.

Цена нефти падает.

- Der Ölpreis fällt.
- Der Preis des Rohöls sinkt.

Цена — два евро.

Der Preis ist zwei Euro.

Цена скоро вырастет.

Der Preis steigt bald.

- Цена мяса упала.
- Цены на мясо упали.
- Цена на мясо упала.
- Цена на мясо снизилась.

Der Preis für Fleisch ist gefallen.

подкуп торпеды цена жизни

Torpedobestechung Lebenskosten

Цена на нефть растёт.

Der Preis von Erdöl steigt.

Тяжёлая работа - цена успеха.

- Harte Arbeit ist der Preis des Erfolgs.
- Fleiß ist der Preis des Erfolges.
- Schwierige Arbeit ist der Preis des Erfolges.

Цена включает почтовые расходы.

Im Preis ist das Porto inbegriffen.

Цена на яйца растет.

- Der Preis für Eier steigt.
- Der Eierpreis steigt.

Цена на рис упала.

- Der Preis für Reis ist gefallen.
- Der Reispreis ist gesunken.

Цена на мясо упала.

Der Preis für Fleisch ist gefallen.

Цена на кофе упала.

- Der Kaffeepreis ist gefallen.
- Der Kaffeepreis sank.

Цена не включает НДС.

Im Preis ist keine Mehrwertsteuer enthalten.

Цена помидора снова возросла.

Der Tomatenpreis ist wieder gestiegen.

Цена на бензин растёт.

Der Benzinpreis steigt.

Цена зависит от размера.

Der Preis hängt von der Größe ab.

Цена не имеет значения.

Der Preis spielt keine Rolle.

Думаю, это разумная цена.

Ich denke, der Preis ist vernünftig.

Мне не понравилась цена.

Der Preis gefiel mir nicht.

Это слишком высокая цена.

Der Preis hier ist zu hoch.

Цена на рис снизилась.

Der Reispreis ist gesunken.

Цена успеха - упорный труд.

Harte Arbeit ist der Preis des Erfolgs.

Цена на яйца растёт.

- Der Preis für Eier steigt.
- Der Eierpreis steigt.

Цена не включает налоги.

Der Preis enthält keine Steuern.

- Цена не имеет для меня значения.
- Для меня цена не имеет значения.

Für mich ist der Preis nicht wichtig.

Цена на золото ежедневно колеблется.

- Der Goldpreis fluktuiert täglich.
- Der Goldpreis schwankt täglich.

Цена включает в себя завтрак?

- Ist das Frühstück im Preis enthalten?
- Ist das Frühstück inbegriffen?

У всего есть своя цена.

Alles hat seinen Preis.

Цена на мясо скоро упадёт.

Der Preis für Fleisch wird bald sinken.

Цена несколько высока для меня.

Der Preis ist mir etwas zu hoch.

Цена акций компании подскочила вчера.

Der Aktienkurs der Firma ist gestern in die Höhe geschnellt.

Цена этой книги — пять долларов.

Der Preis dieses Buches beträgt fünf Dollar.

Цена на бензин продолжает расти.

Der Benzinpreis steigt weiter an.

Цена на эту машину высока.

Der Preis dieses Autos ist sehr hoch.

Беру! Цена значения не имеет!

Ich nehme es, egal, was es kostet!

- Цена на золото меняется каждый день.
- Цена на золото меняется день ото дня.

- Der Goldpreis ändert sich täglich.
- Der Goldpreis ändert sich von Tag zu Tag.

Для подержанной машины цена немного высоковата.

Für einen Gebrauchtwagen ist der Preis etwas hoch.

Цена оказалась ниже, чем я думал.

Der tatsächliche Preis war niedriger, als ich gedacht hatte.

Цена изменяется в зависимости от спроса.

Der Preis ändert sich mit der Nachfrage.

Цена на золото меняется каждый день.

Der Goldpreis ändert sich täglich.

Цена такая же, а качество лучше.

Der Preis ist der gleiche, aber die Qualität ist eine bessere.

- Цена увеличилась вдвое по сравнению с прошлым годом.
- Цена в два раза выше, чем год назад.

Der Preis ist doppelt so hoch wie vor einem Jahr.

Цена этого товара не покрывает стоимость производства.

- Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Herstellungskosten.
- Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Herstellungskosten ab.

Цена низкая, но качество не очень хорошее.

Der Preis ist niedrig, aber die Qualität ist nicht sehr gut.

Цена на рис выросла на три процента.

- Reis ist um drei Prozent teurer geworden.
- Reis wurde um drei Prozent teurer.
- Der Reispreis hat sich um drei Prozent erhöht.

Цена зависит от соотношения спроса и предложения.

Der Preis hängt von den Kosten und der Nachfrage ab.

- Всё имеет цену.
- У всего есть цена.

Alles hat seinen Preis.

По моему мнению, это крайне высокая цена.

Nach meiner Schätzung ist das äußerst hochwertig.

- Цена включает налог.
- В цене содержится налог.

- Im Preis ist die Steuer enthalten.
- Der Preis ist inklusive Steuer.

Цена этой верёвки — 200 иен за метр.

Dieses Seil kostet 200 Yen pro Meter.

Обратите внимание, что цена продажи написана красным.

Ich habe festgestellt, dass die Verkaufspreise in Rot geschrieben sind.

Цена на хлеб выросла на десять иен.

Der Brotpreis erhöhte sich um zehn Yen.

- Цена на нефть опустилась ниже $30 за баррель.
- Цена на нефть опустилась ниже тридцати долларов за баррель.

Der Ölpreis ist auf unter 30 Dollar pro Fass gefallen.

Высокая цена золота манит искателей приключений в Австралию.

Der hohe Preis von Gold lockt Abenteurer nach Australien.

- У свободы своя цена.
- Свобода имеет свою цену.

Die Freiheit hat ihren Preis.

- Всё по одной цене?
- У всех одинаковая цена?

Ist der Preis bei allen gleich?

Цена в два раза выше, чем год назад.

Der Preis ist doppelt so hoch wie vor einem Jahr.

ты не хочешь быть в такая же цена.

du willst nicht drin sein der gleiche Preis.

Как вы думаете, это цена названия или разделения класса?

Denken Sie, dass dies der Preis für den Titel oder die Klassentrennung ist?

- Всё имеет свою цену.
- У всего есть своя цена.

Alles hat seinen Preis.