Translation of "страны" in German

0.008 sec.

Examples of using "страны" in a sentence and their german translations:

- Из какой ты страны?
- Из какой Вы страны?
- Вы из какой страны?
- Ты из какой страны?

- Aus welchem Land kommst du?
- Aus welchem Land kommen Sie?

- Из какой ты страны?
- Из какой Вы страны?
- Вы из какой страны?

- Aus welchem Land kommst du?
- Woher kommst du?

- Вы из какой страны?
- Из какой вы страны?

Aus welchem Land kommen Sie?

- Враг был изгнан из страны.
- Враг был выдворен из страны.

Der Feind wurde aus dem Land vertrieben.

- В какие страны ты ездил?
- В какие страны вы ездили?

- In welchen Ländern warst du schon?
- Welche Länder hast du schon besucht?

рабочий - строительный блок страны

Arbeiter ist der Baustein eines Landes

Из какой ты страны?

Aus welchem Land kommst du?

Эти страны принадлежали Франции.

Diese Länder gehörten zu Frankreich.

Экономика той страны растет.

Die Wirtschaft des Landes wächst.

Ты из какой страны?

Aus welchem Land kommst du an?

Париж - столица нашей страны.

Paris ist die Hauptstadt unseres Landes.

- Они приехали из одной страны.
- Они приехали из одной и той же страны.
- Они из одной страны.

Sie kommen aus demselben Land.

- У каждой страны своя история.
- У каждой страны своя собственная история.

Jedes Land hat seine eigene Geschichte.

- Экономика страны находится на грани краха.
- Экономика страны на грани коллапса.

Die Wirtschaft des Landes steht vor dem Zusammenbruch.

- Оставь эту страну.
- Уезжай из этой страны.
- Уезжайте из этой страны.

Verlasse dieses Land.

- На карте мира представлены все страны.
- На карте мира отображены все страны.

Eine Weltkarte stellt alle Länder dar.

Многие страны упразднили смертную казнь.

Viele Länder haben die Todesstrafe abgeschafft.

Мы изгнали его из страны.

Wir verbannten ihn aus dem Land.

Роза — национальный цветок этой страны.

Die Rose ist die Nationalblume dieses Landes.

Обе страны начали мирные переговоры.

Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen.

Он нарушил закон нашей страны.

Er hat die Gesetze unseres Landes übertreten.

Он приехал из другой страны.

Er kam aus einem anderen Land.

У нашей страны богатая история.

Unser Land hat eine reiche Geschichte.

Это внутреннее дело этой страны.

Das ist eine innere Angelegenheit dieses Landes.

У нашей страны нет будущего.

Unser Vaterland hat keine Zukunft.

Какие страны граничат со Словенией?

Welche Länder grenzen an Slowenien?

Многие страны испытывают схожие проблемы.

Viele Länder haben mit ähnlichen Problemen zu kämpfen.

Он был из другой страны.

Er kam aus einem anderen Land.

Часть этой страны принадлежит мне.

Ein Teil dieses Landes gehört mir.

Меня беспокоит будущее этой страны.

Ich mache mir um die Zukunft dieses Landes Sorgen.

Такие герои - гордость своей страны.

Solche Helden sind eines jeden Landes Stolz.

У нашей страны славная история.

Unser Land hat eine ruhmreiche Geschichte.

Они исчерпали все ресурсы страны.

Sie verbrauchten alle Bodenschätze des Landes.

Мы посетили исторические достопримечательности страны.

Wir besuchten die historischen Stätten des Landes.

Никто не знает моей страны.

Niemand kennt mein Land.

У нашей страны большие неприятности.

Unser Land ist in ernsthaften Schwierigkeiten.

У каждой страны есть столица.

Jedes Land hat eine Hauptstadt.

Некоторые страны делают голосование обязательным.

In manchen Ländern ist Wählen Pflicht.

Я не из этой страны.

Ich bin nicht aus diesem Land.

У этой страны богатая история.

Dieses Land hat eine reiche Geschichte.

Меня бы выслали из страны.

Ich würde aus dem Land ausgewiesen.

Ты собираешься посетить другие страны?

Wirst du andere Länder bereisen?

- Они приехали из одной страны.
- Они приехали из одной и той же страны.

Sie kommen aus demselben Land.

- В этой части страны снег бывает редко.
- В этой части страны редко идёт снег.

In diesem Teil des Landes schneit es selten.

- Том находится за пределами страны.
- Том находится вне пределов страны.
- Тома нет в стране.

Tom ist außer Landes.

Развитые страны должны помогать развивающимся странам.

Fortschrittliche Länder müssen Entwicklungsländern Hilfe geben.

Эти страны когда-то принадлежали Франции.

- Diese Länder gehörten zu Frankreich.
- Jene Länder gehörten ehemals zu Frankreich.

Красота этой страны не поддаётся описанию.

Die Schönheit dieses Landes ist unbeschreiblich.

Экономика страны зависит от сельского хозяйства.

Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.

У каждой страны есть государственный флаг.

Jedes Land hat seine Nationalflagge.

Он часто ездит в другие страны.

Er reist oft ins Ausland.

Том делал это ради своей страны.

Tom tat es um seines Landes willen.

Он работает на благо своей страны.

Er arbeitet um seines Landes willen.

Название моей страны пишется без артикля.

Der Name meines Landes schreibt sich ohne irgendeinen Artikel.

Основной закон страны — зеркало её исповеди.

Das Grundgesetz ist der Beichtspiegel der Nation.

Без паспорта невозможно выехать из страны.

Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen.

Численность населения этой страны постепенно сокращается.

Die Bevölkerung dieses Landes nimmt allmählich ab.

Том и Мэри из одной страны.

Tom und Maria kommen aus demselben Land.

Она уедет из страны через полгода.

In einem halben Jahr wird sie ins Ausland gehen.

Многие страны зависят от сельского хозяйства.

Viele Länder sind von der Landwirtschaft abhängig.

С весны она является президентом страны.

Seit dem Frühling ist sie die Präsidentin des Landes.

И Япония, и Англия — островные страны.

Sowohl Japan als auch England sind Inselstaaten.

У вашей страны есть ядерное оружие?

- Hat dein Land Atomwaffen?
- Hat Ihr Land Atomwaffen?
- Hat euer Land Atomwaffen?

Население этой страны будет только уменьшаться.

Die Einwohnerzahl dieses Landes wird immer kleiner.

Многие страны пытаются контролировать уровень рождаемости.

Viele Länder versuchen, die Geburtenrate zu regeln.

У вашей страны есть атомное оружие?

Verfügt Ihr Land über Atomwaffen?

Климат этой страны холодный и сухой.

Das Klima dieses Landes ist kalt und trocken.

Я не знаю флаг этой страны.

Ich kenne die Flagge dieses Landes nicht.

по субтитрам, всем эти разные страны.

durch Untertitel, an alle diese verschiedenen Länder.

- Его смерть стала большой потерей для нашей страны.
- Её смерть стала большой потерей для нашей страны.
- Его смерть была большой потерей для нашей страны.
- Её смерть была большой потерей для нашей страны.

Sein Tod war ein großer Verlust für unser Land.

- Кризис напрямую коснулся нашей страны.
- Кризис непосредственно коснулся нашей страны.
- Кризис непосредственно затронул нашу страну.

Die Krise betraf unmittelbar unser Land.

потому что я родом из мусульманской страны.

weil ich aus einem muslimischen Land stamme.

некоторые страны, не говоря уже о вреде

Einige Länder, geschweige denn Schaden

многие страны мира используют эту систему сейчас

Viele Länder der Welt verwenden dieses System derzeit

Женщины очень эффективны даже в администрации страны

Frauen sind auch in der Landesverwaltung sehr effektiv

Туризм очень важен для экономики моей страны.

Der Tourismus ist wichtig für die Wirtschaft meines Landes.