Translation of "Население" in German

0.007 sec.

Examples of using "Население" in a sentence and their german translations:

Население Осаки больше, чем население Киото.

Die Bevölkerung von Osaka ist größer als diejenige von Kyoto.

Население Токио больше, чем население Лондона.

Die Einwohnerzahl von Tōkyō ist größer als die von London.

Население Японии меньше, чем население США.

Japan hat weniger Einwohner als Amerika.

- Население Швеции увеличивается.
- Население Швеции растёт.

- Die Bevölkerung von Schweden befindet sich im Wachstum.
- Schwedens Bevölkerung wächst.

Население вымирает.

Die Bevölkerung stirbt aus.

Население растёт.

Die Bevölkerung wächst.

Население Нью-Йорка меньше, чем население Токио.

Die Bevölkerung von New York ist kleiner als die von Tokyo.

Каково население Японии?

Wie groß ist die Bevölkerung Japans?

Население Швеции растёт.

Schwedens Bevölkerung wächst.

Население Шанхая так же велико, как и население Токио.

Die Bevölkerung von Shanghai ist genauso groß wie die von Tokio.

- Население Швеции увеличивается.
- Население Швеции растёт.
- Численность населения Швеции увеличивается.

Schwedens Bevölkerung wächst.

Население Земли скоро удвоится.

Die Bevölkerung der Erde wird sich bald verdoppelt haben.

Население этого города растёт.

Die Bevölkerung dieser Stadt wächst.

Население города недавно увеличилось.

Die Bevölkerungszahl der Stadt steigt in letzter Zeit.

Население этого города сократилось.

Die Einwohnerzahl dieser Stadt ist gesunken.

Как велико население Нью-Йорка?

Wie groß ist die Bevölkerung von New York?

Население Осаки больше, чем Кобе.

Osaka hat mehr Einwohner als Kobe.

Население Японии больше населения Канады.

Die Bevölkerungszahl von Japan ist größer als die von Kanada.

Население Окленда составляет 1000000 человек.

Auckland hat eine Bevölkerung von einer Million.

Население нашего города быстро растет.

Die Bevölkerung unserer Stadt wächst schnell.

Население города сократилось на треть.

Die Stadtbevölkerung schrumpfte um ein Drittel.

Население Японии гораздо больше населения Австралии.

Die Bevölkerung von Japan ist bei weitem größer als die von Australien.

Статистика показывает, что мировое население растёт.

Statistiken zeigen, dass die Weltbevölkerung zunimmt.

Чернокожее население до сих пор угнетают.

Die schwarze Bevölkerung wird noch immer unterdrückt.

Население Японии составляет около 120 миллионов.

- Die Bevölkerungszahl Japans liegt bei 120 Millionen.
- Japan hat eine Bevölkerung von etwa hundertzwanzig Millionen.
- Japan hat etwa hundertzwanzig Millionen Einwohner.

Население Ниуэ составляет около 1400 человек.

Niue zählt gerade einmal 1400 Einwohner.

Население Чикаго гораздо больше, чем Бостона.

Die Einwohnerzahl von Chicago ist viel größer als die von Boston.

Население мира недавно превысило 7 миллиардов.

Die Weltbevölkerung hat kürzlich 7 Milliarden überschritten.

Население этой страны будет только уменьшаться.

Die Einwohnerzahl dieses Landes wird immer kleiner.

Неудивительно, что население кладбища так быстро растет.

Kein Wunder, dass die Friedhofpopulation rasch wächst.

Плоские миры, население которых увеличивается в мире

Die flachen Welten, deren Bevölkerung in der Welt wächst

Население города составляет около ста тысяч человек.

Die Stadt hat etwa 100.000 Einwohner.

Население Японии составляет около 120 миллионов человек.

- Japan hat eine Bevölkerung von etwa hundertzwanzig Millionen.
- Japan hat etwa hundertzwanzig Millionen Einwohner.

- Население Швеции растёт.
- Численность населения Швеции увеличивается.

Schwedens Bevölkerung wächst.

Население этого города уменьшается с каждым годом.

Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner.

Население Эстонии насчитывает примерно 1,3 миллиона человек.

Die Einwohnerzahl Estlands beträgt ungefähr 1,3 Millionen Menschen.

Население Китая уже превысило 1,3 миллиарда человек.

Die Bevölkerung Chinas hat bereits 1,3 Milliarden überschritten.

Население Китая в восемь раз больше, чем Японии.

Die Bevölkerung Chinas ist acht mal so groß wie die Japans.

Население Токио в четыре раза больше населения Иокогамы.

Die Bevölkerung von Tokyo ist viermal so groß wie die von Yokohama.

население нельзя рассматривать в изоляции от производства или потребления.

Die Bevölkerung hängt immer direkt von der Produktion und dem Konsum ab.

Население Китая примерно в восемь раз больше населения Японии.

- China hat etwa achtmal so viele Einwohner wie Japan.
- Die Einwohnerzahl Chinas ist etwa achtmal so groß wie die Japans.

В течение одного только прошлого столетия население Земли удвоилось.

Allein im Laufe des vorigen Jahrhunderts hat sich die Bevölkerung der Erde verdoppelt.

Население мира увеличивается в среднем на два процента в год.

Die Weltbevölkerung nimmt jährlich um durchschnittlich zwei Prozent zu.

Со времён индустриальной революции население Земли увеличилось более чем втрое.

Seit der Industrialisierung hat sich die Weltbevölkerung mehr als verdreifacht.

Это одно из самых многолюдных мест на Земле. Население — 20 миллионов.

Es ist einer der bevölkerungsreichsten Orte der Welt. Einwohnerzahl: 20 Millionen.

Население Токио приблизительно в пять раз больше, чем у нашего города.

Die Bevölkerung von Tōkyō ist etwa fünfmal so groß wie die unserer Stadt.

Население этой страны меняет менталитет, быстро адаптируется к новому образу жизни.

Die Bevölkerung dieses Landes verändert ihre Mentalität und passt sich rasch an eine neue Lebensweise an.

- Людей эвакуировали из-за потопа.
- Население было эвакуировано в связи с наводнением.

Die Menschen wurden wegen des Hochwassers evakuiert.

Население Земли растёт настолько быстро, что в течение сорока лет оно удвоится.

- Die Weltbevölkerung nimmt derart schnell zu, dass sie sich binnen vierzig Jahren verdoppeln wird.
- Die Weltbevölkerung nimmt derart schnell zu, dass sie sich innerhalb von vierzig Jahren verdoppeln wird.
- Die Weltbevölkerung nimmt derart schnell zu, dass sie sich in vierzig Jahren verdoppelt haben wird.

- Неужели люди могут быть так глупы, чтобы полагать, что всё население Грузии, говорящее на кавказском языке, не имеющем ни одного общего звука или общей буквы с английским, может вдруг начать свободно говорить по-английски за два года?
- Неужели люди настолько глупы, что верят, будто всё население Грузии, говорящее на кавказском языке, не имеющим ни одного общего звука и ни одной общей буквы с английским языком, вдруг сможет за два года свободно заговорить по-английски?

Können Leute wirklich so doof sein, zu glauben, dass die gesamte Bevölkerung Georgiens, die eine kaukasische Sprache spricht, die keinen Laut oder Buchstaben mit Englisch gemein hat, plötzlich innerhalb von zwei Jahren fließend Englisch sprechen kann?