Translation of "присутствовал" in German

0.007 sec.

Examples of using "присутствовал" in a sentence and their german translations:

Том присутствовал.

Tom war anwesend.

Он присутствовал.

Er war anwesend.

Ты присутствовал при аварии?

Hast du den Unfall gesehen?

Ты, возможно, присутствовал при аварии?

Waren Sie vielleicht anwesend, als der Unfall passiert ist?

Я присутствовал на его похоронах.

Ich nahm an seiner Beerdigung teil.

Я не присутствовал на его похоронах.

Ich war nicht bei seinem Begräbnis.

- Он отсутствовал по болезни.
- Он не присутствовал по болезни.
- Он не присутствовал из-за болезни.

Er war krankheitsbedingt abwesend.

- Он был на собрании.
- Он присутствовал на собрании.
- Он был на встрече.
- Он присутствовал на встрече.

Er war bei der Sitzung anwesend.

Он присутствовал на встрече в качестве представителя компании.

Er nahm an der Sitzung teil als Vertreter der Firma.

- Том присутствовал на свадьбе.
- Том побывал на свадьбе.

Tom nahm an der Hochzeit teil.

- Меня не было на собрании.
- Я не присутствовал на собрании.

- Ich war bei der Versammlung nicht anwesend.
- Ich war bei der Besprechung nicht anwesend.

- Том присутствовал на похоронах Мэри.
- Том был на похоронах Мэри.

Tom nahm an Marys Beerdigung teil.