Translation of "возможно" in German

0.018 sec.

Examples of using "возможно" in a sentence and their german translations:

- Это возможно.
- Возможно.

Es ist möglich.

- Это вполне возможно.
- Очень возможно.
- Весьма возможно.

Das ist durchaus möglich.

- Вполне возможно.
- Весьма возможно.

Das kann schon sein.

- Очень возможно.
- Весьма возможно.

Das ist durchaus möglich.

- Всё возможно.
- Возможно всё.

Alles ist möglich.

Возможно.

Kann sein.

- Возможно, Вы ошибаетесь.
- Возможно, вы ошибаетесь.
- Возможно, ты ошибаешься.

Möglicherweise haben Sie sich verirrt.

- Думаешь, это возможно?
- Думаете, это возможно?
- Ты считаешь, это возможно?
- Вы считаете, это возможно?

- Hältst du das für möglich?
- Ist das die Möglichkeit?
- Halten Sie das für möglich?
- Haltet ihr das für möglich?

- Ты думаешь, это возможно?
- Думаешь, это возможно?
- Вы думаете, это возможно?
- Думаете, это возможно?

Meinst du nicht, das wäre möglich?

- Ты думаешь, такое возможно?
- Думаешь, такое возможно?
- Думаете, такое возможно?

Denkst du, dass so etwas möglich ist?

- Возможно, она придёт.
- Она, возможно, придёт.

- Sie kommt vielleicht.
- Vielleicht kommt sie.
- Sie wird vielleicht kommen.

- Как это возможно?
- Как такое возможно?

- Wie ist das möglich?
- Wieso?

- Неужели такое возможно?
- Неужели это возможно?

Kann das wirklich möglich sein?

- Том, возможно, мёртв.
- Возможно, Том мёртв.

Vielleicht ist Tom tot.

- Это, определённо, возможно.
- Это, конечно, возможно.

Das ist gewiss möglich.

- Это действительно возможно?
- Это правда возможно?

Ist das wirklich möglich?

- Возможно, Вы заблуждаетесь.
- Возможно, Вы ошибаетесь.

Möglicherweise haben Sie sich verirrt.

- Возможно, пойдет дождь.
- Возможно, будет дождь.

Vielleicht wird es regnen.

- Возможно, я ошибся.
- Возможно, я ошиблась.

- Vielleicht habe ich mich geirrt.
- Möglicherweise habe ich mich geirrt.

- Возможно, я ошибаюсь.
- Возможно, я заблуждаюсь.

Vielleicht irre ich mich.

- Возможно, ты ошибался.
- Возможно, ты ошибся.

Vielleicht hast du dich geirrt.

- Возможно, Вы ошиблись.
- Возможно, Вы ошибались.

Vielleicht haben Sie sich geirrt.

- Возможно, вы ошибались.
- Возможно, вы ошиблись.

Vielleicht habt ihr euch geirrt.

- Возможно, ты был не прав.
- Возможно, вы были не правы.
- Возможно, ты ошибался.
- Возможно, вы ошибались.
- Возможно, Вы ошибались.

Vielleicht haben Sie sich geirrt.

Весьма возможно.

- Das ist durchaus möglich.
- Das ist gut möglich.
- Das kann schon sein.

Это возможно?

Ist es möglich?

Всё возможно.

Alles ist möglich.

Вполне возможно.

Es ist gut möglich.

Это возможно.

Es ist möglich.

Возможно всё.

Alles ist möglich.

Возможно, утром.

Vielleicht morgen.

Возможно, вор?

Ein Dieb vielleicht?

возможно, действительно

da ist wahrscheinlich ein wirklich

- Ты считаешь, такое возможно?
- Ты думаешь, такое возможно?
- Думаешь, такое возможно?

- Denkst du, dass so eine Sache möglich ist?
- Denkst du, dass so etwas möglich ist?
- Glaubst du, dass so etwas möglich ist?

- Всё возможно.
- Возможно всё.
- Всё может быть.

Alles ist möglich.

- Я надеюсь, что это возможно.
- Надеюсь, что это возможно.
- Надеюсь, это возможно.

Ich hoffe, dass dies möglich ist.

- Возможно, завтра будет снег.
- Возможно, завтра выпадет снег.
- Возможно, завтра будет снежная погода.

Vielleicht schneit es morgen.

- Думаю, это возможно.
- Я думаю, что это возможно.

- Ich glaube, dass es möglich ist.
- Ich glaube, das ist möglich.
- Ich glaube, das ist drin.
- Ich glaube, das ist durchaus drin.
- Ich glaube, es ist möglich.
- Ich glaube, es ist drin.
- Ich glaube, das ist machbar.
- Ich glaube, es ist machbar.
- Ich glaube, das liegt im Bereich des Möglichen.
- Ich glaube, es liegt im Bereich des Möglichen.
- Ich glaube, dass es im Bereich des Möglichen ist.
- Ich glaube, dass das im Bereich des Möglichen ist.
- Ich glaube, dass das drin ist.
- Ich glaube, dass es drin ist.

- Возможно, мы оба ошибаемся.
- Возможно, мы обе ошибаемся.

- Vielleicht irren wir uns beide.
- Vielleicht sind wir beide im Unrecht.
- Vielleicht haben wir beide unrecht.

- Возможно, я ошибался.
- Возможно, я был не прав.

- Vielleicht habe ich mich geirrt.
- Möglicherweise habe ich mich geirrt.

- Возможно, Том ошибался.
- Возможно, Том был не прав.

- Vielleicht hat Tom sich geirrt.
- Vielleicht hatte Tom unrecht.

- Возможно, я далековато зашёл.
- Возможно, я далековато зашла.

Vielleicht bin ich etwas zu weit gegangen.

- Возможно, я слегка преувеличил.
- Возможно, я немного преувеличил.

Vielleicht habe ich es etwas übertrieben.

- Возможно, он его видел.
- Возможно, он это видел.

- Vielleicht hat er es gesehen.
- Vielleicht hat er ihn gesehen.

- Это больше не возможно?
- Это более не возможно?

Ist das nicht mehr möglich?

А вдруг, возможно,

So dass ich vielleicht

Возможно, корова. Воняет.

Vielleicht von einer Kuh. Es stinkt.

Возможно, вы подумаете:

Vielleicht denken Sie:

Возможно, он лжёт.

Es ist möglich, dass er lügt.

Возможно, я ошибаюсь.

- Ich kann mich auch irren.
- Vielleicht habe ich ja unrecht.

Возможно, будет дождь.

Es könnte regnen.

Это вполне возможно.

Das ist durchaus möglich.

Возможно, это судьба.

Vielleicht ist es das Schicksal.

Значит, это возможно?

Kann das denn möglich sein?

Это действительно возможно?

- Ist es tatsächlich möglich?
- Ist das wirklich möglich?

Возможно, это ловушка.

Vielleicht ist es eine Falle.

Возможно, пойдёт снег.

Vielleicht schneit es.

Как это возможно?

Wie ist das möglich?

Возможно, Том влюблён.

Vielleicht ist Tom verliebt.

Возможно, она ошибается.

Sie hat wahrscheinlich unrecht.

Возможно, Том женат.

Vielleicht ist Tom verheiratet.

Возможно, будет снег.

Es wird vielleicht schneien.

Возможно, игру отменят.

Das Spiel wird wahrscheinlich abgesagt.

Лаура, возможно, болела.

- Vielleicht war Laura krank.
- Laura war vielleicht krank.

Том, возможно, невиновен.

Vielleicht ist Tom unschuldig.

Возможно, это правда.

Vielleicht ist es wahr.

Это будет возможно.

Das wird möglich sein.

Возможно, они заняты.

Vielleicht sind sie beschäftigt.

Возможно, мы родственники.

Vielleicht sind wir verwandt.

Это правда возможно?

Ist das wirklich möglich?

Возможно, когда-нибудь.

Vielleicht eines Tages.

Возможно, предатель — Том.

Tom könnte der Verräter sein.

Возможно, погода хорошая.

Vielleicht ist das Wetter schön.