Translation of "принялся" in German

0.002 sec.

Examples of using "принялся" in a sentence and their german translations:

Он принялся за работу всерьёз.

Er machte sich ernsthaft an die Arbeit heran.

Том принялся насвистывать весёлую мелодию.

Tom fing an, eine fröhliche Melodie zu pfeifen.

Том быстро принялся за работу.

Tom machte sich schnell an die Arbeit.

Вижу, ты опять принялся за своё.

Ich sehe, du bist wieder dabei.

После обеда он снова принялся за чтение.

Nach dem Mittagessen machte er sich wieder ans Lesen.

Том развернул бутерброд и принялся его есть.

Tom packte sein Brot aus und machte sich daran, es zu verzehren.

- Он заплакал.
- Он принялся плакать.
- Он начал плакать.

Er begann zu weinen.

- Он расплакался.
- Он заплакал.
- Он принялся плакать.
- Он начал плакать.

- Er begann zu weinen.
- Er fing zu weinen an.

- Я принялся за работу.
- Я начал работать.
- Я стал работать.

Ich ging an die Arbeit.

Я словно дочитал одну главу и принялся за новую. Это был приятный, спокойный, ясный день.

um noch tiefer in seine Welt zu sehen. Es war ein schöner, ruhiger, klarer Tag.

- Том надел фартук с ромашками и приступил к делу.
- Том надел фартук с ромашками и принялся за работу.

Tom legte eine Schürze mit Gänseblümchen an und machte sich an die Arbeit.